Slovník
Angličtina - Korejština
Describe
dəˈskraɪb
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
설명하다, 묘사하다, 특징을 말하다, 상세히 말하다
Významy Describe v korejštině
설명하다
Příklad:
Can you describe the problem?
문제를 설명해 줄 수 있나요?
He described his trip in detail.
그는 여행을 자세히 설명했다.
Použití: formal/informalKontext: Used in both written and spoken contexts to explain or clarify something.
Poznámka: This is the most common meaning of 'describe' and is used when giving details about a subject or event.
묘사하다
Příklad:
The artist described the landscape beautifully.
그 예술가는 풍경을 아름답게 묘사했다.
She described the character in her story.
그녀는 이야기 속 캐릭터를 묘사했다.
Použití: formalKontext: Commonly used in literature and art to depict or portray characteristics or scenes.
Poznámka: This meaning emphasizes the use of vivid language or imagery.
특징을 말하다
Příklad:
The report describes the features of the new software.
보고서는 새로운 소프트웨어의 특징을 말하고 있다.
He described the car's specifications.
그는 자동차의 사양을 말했다.
Použití: formal/informalKontext: Used in technical or detailed discussions about attributes or specifications.
Poznámka: This meaning is often used in professional or technical settings.
상세히 말하다
Příklad:
Please describe how the event unfolded.
이 사건이 어떻게 진행되었는지 상세히 말해 주세요.
She described the process step by step.
그녀는 그 과정을 단계별로 상세히 설명했다.
Použití: formal/informalKontext: Used when providing a thorough account or explanation of a process or event.
Poznámka: This meaning focuses on a detailed and sequential explanation.
Synonyma Describe
depict
To depict means to show or represent something in a picture or story.
Příklad: The artist depicted a beautiful sunset in her painting.
Poznámka: Depict is more commonly used in the context of visual representation, while describe is more general.
portray
To portray means to depict or represent someone or something in a particular way.
Příklad: The author portrayed the protagonist as a brave and determined character.
Poznámka: Portray often implies a specific perspective or characterization, while describe is more about providing details or information.
characterize
To characterize means to describe the distinctive features or qualities of someone or something.
Příklad: The novel characterizes the struggles of immigrants in a new country.
Poznámka: Characterize focuses on highlighting specific traits or qualities, while describe is more about providing an overall account.
outline
To outline means to give a brief summary or overview of something.
Příklad: The teacher asked the students to outline the main points of the lesson.
Poznámka: Outline is more concise and focused on key points, while describe is more detailed and comprehensive.
Výrazy a časté fráze Describe
Paint a picture
To describe something in a detailed and vivid manner to help others visualize or understand it better.
Příklad: She painted a vivid picture of her vacation in Italy.
Poznámka: This phrase emphasizes creating a visual image through description.
Put into words
To describe or explain something using language or expressions.
Příklad: It's hard to put into words how grateful I am for your help.
Poznámka: This phrase highlights the act of verbalizing descriptions.
Tell me about
To request information or a description of a specific topic or event.
Příklad: Can you tell me about your trip to Japan?
Poznámka: This phrase is a direct request for a description of something.
Give me the lowdown
To provide a detailed description or explanation of a situation or event.
Příklad: Can you give me the lowdown on what happened at the meeting?
Poznámka: This informal phrase implies a thorough and concise description.
Break it down
To explain or describe something in simpler or more detailed parts.
Příklad: Could you break down the process for me step by step?
Poznámka: This phrase suggests breaking a description into easily understandable components.
Get the gist
To understand the main point or essence of something without needing a detailed description.
Příklad: I didn't catch all the details, but I got the gist of what she was saying.
Poznámka: This phrase focuses on grasping the core idea without requiring a full description.
Put it in a nutshell
To summarize or describe something concisely in a few words or sentences.
Příklad: Can you put the main points of the report in a nutshell for me?
Poznámka: This phrase emphasizes brevity in description, capturing key points succinctly.
Give me a rundown
To provide a brief summary or description of a list of items or events.
Příklad: Could you give me a quick rundown of what's on the agenda for the meeting?
Poznámka: This phrase suggests a quick and summarized description of multiple points or topics.
Spell it out
To explain or describe something in a clear and detailed manner.
Příklad: I need you to spell out the guidelines for me clearly.
Poznámka: This phrase emphasizes clarity and explicitness in descriptions.
Describe každodenní (slangové) výrazy
Put it in layman's terms
This phrase means to explain something complex or technical in simple, easy-to-understand language that a non-expert can comprehend.
Příklad: Can you put that scientific jargon in layman's terms for me?
Poznámka: The original word 'describe' is more formal, while 'put it in layman's terms' is informal and approachable.
Break it down for me
To break something down means to explain it in smaller or simpler parts to aid understanding.
Příklad: Could you break down the plot of the movie for me?
Poznámka: While 'describe' is a general term for explaining something, 'break it down' specifically indicates dissecting the information.
Give me the scoop
To give someone the scoop means to provide them with all the latest and most important information or details about a specific topic.
Příklad: What's the scoop on the new restaurant in town?
Poznámka: Unlike 'describe,' which is a neutral term for explanation, 'give me the scoop' implies sharing insider or exclusive information.
Hit me with the details
This expression is a way to request a thorough explanation or account of specific information or events.
Příklad: I need you to hit me with the details of how the project went.
Poznámka: While 'describe' is a standard term for explaining, 'hit me with the details' emphasizes a strong desire for in-depth information.
Spell it out for me
To spell something out means to explain it very clearly and in detail, leaving no room for confusion or misunderstanding.
Příklad: I'm not following, can you spell it out for me?
Poznámka: In contrast to 'describe,' which is a general term for explanation, 'spell it out for me' indicates a need for explicit and unambiguous explanation.
Describe - Příklady
Describe the picture for me.
그림을 나에게 설명해 주세요.
Can you describe your job to me?
당신의 직업을 나에게 설명해 줄 수 있나요?
Please describe the suspect to the police.
용의자를 경찰에게 설명해 주세요.
Gramatika Describe
Describe - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: describe
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): described
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): describing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): describes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): describe
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): describe
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
describe obsahuje 2 slabik: de • scribe
Fonetický přepis: di-ˈskrīb
de scribe , di ˈskrīb (Červená slabika je přízvučná)
Describe - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
describe: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.