Slovník
Angličtina - Korejština

Eat

it
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

먹다 (meokda), 식사하다 (siksahada), 섭취하다 (seobchihada), 치다 (chida), 먹어 치우다 (meogeochiuda)

Významy Eat v korejštině

먹다 (meokda)

Příklad:
I want to eat lunch.
나는 점심을 먹고 싶어요.
She eats breakfast every morning.
그녀는 매일 아침 아침을 먹어요.
Použití: informalKontext: General situations involving consumption of food.
Poznámka: This is the most common translation for 'eat' and is used in everyday conversations.

식사하다 (siksahada)

Příklad:
We will eat dinner at 7 PM.
우리는 저녁 7시에 식사할 것입니다.
He prefers to eat with his family.
그는 가족과 함께 식사하는 것을 선호해요.
Použití: formalKontext: More formal or traditional dining settings.
Poznámka: This term is often used in formal invitations or occasions.

섭취하다 (seobchihada)

Příklad:
You should eat more vegetables.
당신은 더 많은 채소를 섭취해야 해요.
The doctor advised her to eat less sugar.
의사는 그녀에게 설탕 섭취를 줄이라고 조언했어요.
Použití: formalKontext: Used in medical or nutritional contexts.
Poznámka: This word emphasizes the intake of food or substances, often used in health-related discussions.

치다 (chida)

Příklad:
The fire eats the wood.
불이 나무를 치고 있어요.
Rust eats away at the metal.
녹이 금속을 치고 있어요.
Použití: informalKontext: Used metaphorically to describe consumption or destruction.
Poznámka: This usage is more poetic or metaphorical and is not commonly used in everyday speech related to food.

먹어 치우다 (meogeochiuda)

Příklad:
He ate all the cookies.
그는 모든 쿠키를 먹어 치웠어요.
She quickly ate up her meal.
그녀는 식사를 빨리 먹어 치웠어요.
Použití: informalKontext: Used to describe eating something quickly or finishing something completely.
Poznámka: This expression conveys a sense of urgency or thoroughness in eating.

Synonyma Eat

consume

To consume means to eat or drink something, especially in large quantities.
Příklad: We consume food to nourish our bodies.
Poznámka: The term 'consume' is often used in a more formal or technical context compared to 'eat.'

devour

To devour means to eat something quickly and eagerly.
Příklad: After the long hike, they devoured a delicious meal.
Poznámka: Devour implies a sense of eagerness or hunger in eating, often used for consuming food rapidly.

ingest

To ingest means to take food, drink or another substance into the body through the mouth.
Příklad: It is important to ingest a balanced diet for good health.
Poznámka: Ingest is a more formal term for consuming food or drink.

partake

To partake means to eat or drink something, especially as a participant in an activity.
Příklad: Let's partake in this delicious feast together.
Poznámka: Partake is often used in a social or communal context, implying sharing in an experience.

Výrazy a časté fráze Eat

Eat like a horse

To eat a large amount of food, usually quickly and eagerly.
Příklad: He eats like a horse, but never gains weight.
Poznámka: This phrase emphasizes eating a lot, similar to a horse's large appetite.

Eat your words

To admit that something you said was wrong.
Příklad: She said I would never finish the project on time, but now she has to eat her words.
Poznámka: This phrase involves acknowledging and retracting a statement previously made.

Eat out

To have a meal in a restaurant or outside of one's home.
Příklad: Let's eat out tonight at that new Italian restaurant.
Poznámka: This phrase refers specifically to dining outside the home, often in a restaurant setting.

Eat humble pie

To admit your error and apologize.
Příklad: After boasting about his skills, he had to eat humble pie when he failed the exam.
Poznámka: This phrase involves acknowledging a mistake or defeat and showing humility.

Eat into

To gradually reduce or use up something, such as time or money.
Příklad: The unexpected expenses have been eating into our savings.
Poznámka: This phrase implies a slow depletion or reduction of a resource over time.

Eat up

To finish eating all of something, especially food on a plate.
Příklad: Don't play with your food, just eat up before it gets cold.
Poznámka: This phrase focuses on consuming all of the food that has been served or available.

Eat away at

To cause gradual damage or distress over time.
Příklad: Guilt started to eat away at him as he kept the secret.
Poznámka: This phrase describes a continuous process of deterioration or emotional impact.

Eat crow

To admit that you were wrong or accept humiliation.
Příklad: He had to eat crow after his incorrect predictions were proven wrong.
Poznámka: This phrase signifies being forced to admit a mistake or face embarrassment.

Eat one's heart out

To feel jealousy or longing for something one cannot have.
Příklad: She can eat her heart out all she wants, but she won't get what she lost back.
Poznámka: This phrase conveys a sense of envy or regret over something unattainable.

Eat každodenní (slangové) výrazy

Chow down

To eat a large amount of food quickly and with enthusiasm.
Příklad: Let's chow down on some pizza!
Poznámka: Informal way to express eating heartily.

Munch

To eat something steadily or with a continuous and often audible chewing action.
Příklad: I'm munching on some chips while watching TV.
Poznámka: More casual and specific than just saying 'eat'.

Nosh

To eat food enthusiastically or heartily.
Příklad: Do you want to grab some nosh at the new deli down the street?
Poznámka: Connotes a more informal and voracious way of eating.

Pig out

To eat a large amount of food quickly and in an indulgent manner.
Příklad: I'm going to pig out on all these desserts at the party!
Poznámka: Implies excessive or gluttonous eating.

Grub

Food, especially of a simple or unappetizing kind.
Příklad: Let's go grab some grub before the movie starts.
Poznámka: Refers specifically to food, especially when the quality may not be exceptional.

Snack

To eat a light or casual meal between regular meals.
Příklad: I'll just snack on some fruit for now.
Poznámka: Indicates a small amount of food consumed between main meals.

Feast

To enjoy a large and elaborate meal, often in celebration or abundance.
Příklad: We feasted on a variety of dishes at the banquet.
Poznámka: Usually associated with special occasions or lavish spreads.

Eat - Příklady

I like to eat pizza.
나는 피자를 먹는 것을 좋아해.
She is always snacking on something.
그녀는 항상 뭔가를 간식으로 먹고 있어.
They were feasting on a delicious meal.
그들은 맛있는 음식을 잔치처럼 먹고 있었어.

Gramatika Eat

Eat - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: eat
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): ate
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): eaten
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): eating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): eats
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): eat
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): eat
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
eat obsahuje 1 slabik: eat
Fonetický přepis: ˈēt
eat , ˈēt (Červená slabika je přízvučná)

Eat - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
eat: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.