Slovník
Angličtina - Korejština

Log

lɔɡ
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

통나무, 로그 (기록), 로그 (수학), 로그인하다

Významy Log v korejštině

통나무

Příklad:
The cabin was made of logs.
그 오두막은 통나무로 지어졌다.
He placed a log on the fire.
그는 불에 통나무를 놓았다.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation when referring to a piece of wood, especially in outdoor settings or construction.
Poznámka: 통나무는 나무의 줄기를 의미하며, 주로 조림이나 건축에 사용됩니다.

로그 (기록)

Příklad:
Please log your hours for the project.
프로젝트에 대한 시간을 기록해 주세요.
The system automatically logs all user activity.
시스템은 모든 사용자 활동을 자동으로 기록합니다.
Použití: formalKontext: Typically used in business, IT, or academic settings to refer to the act of recording data or events.
Poznámka: 로그는 데이터나 사건을 기록하는 행위를 나타내며, 주로 컴퓨터 및 비즈니스 환경에서 사용됩니다.

로그 (수학)

Příklad:
The logarithm of 100 is 2.
100의 로그는 2입니다.
You can use logarithms to solve exponential equations.
지수 방정식을 풀기 위해 로그를 사용할 수 있습니다.
Použití: formalKontext: Used in mathematics to refer to logarithmic functions or calculations.
Poznámka: 로그는 수학에서 사용되며, 특정 수의 거듭제곱을 나타내는 수학적 개념입니다.

로그인하다

Příklad:
You need to log in to access your account.
계정에 접근하려면 로그인해야 합니다.
I forgot my password, so I can't log in.
비밀번호를 잊어버려서 로그인할 수 없습니다.
Použití: informalKontext: Commonly used in digital contexts, especially with online accounts or systems.
Poznámka: 로그인하다라는 표현은 사용자가 시스템에 접근하기 위해 인증 과정을 거치는 것을 의미합니다.

Synonyma Log

record

A record is a written account of something that has happened or is being planned.
Příklad: She keeps a record of all the transactions.
Poznámka: While a log generally refers to a systematic record of events, a record can be a more general term for any written account.

diary

A diary is a daily record of personal experiences, thoughts, and feelings.
Příklad: He wrote in his diary every night before bed.
Poznámka: A diary is more personal and often includes reflections and emotions, while a log is typically a more factual and objective record.

journal

A journal is a daily record of news and events.
Příklad: She kept a journal of her travels around the world.
Poznámka: A journal can also refer to a personal record of experiences, similar to a diary, but it can also encompass a broader range of topics beyond personal reflections.

Výrazy a časté fráze Log

Keep a log

To keep a record or journal of events, activities, or data.
Příklad: I like to keep a log of all the books I've read.
Poznámka: The phrase 'keep a log' implies recording or documenting information, whereas 'log' refers to a piece of a tree trunk.

Log in

To enter a computer system by providing the necessary credentials.
Příklad: Please log in to your account to access the premium features.
Poznámka: 'Log in' is specifically related to accessing a computer system, while 'log' on its own refers to a piece of wood.

Log out

To exit or sign out of a computer system or application.
Příklad: Don't forget to log out when you're done using the computer.
Poznámka: Similar to 'log in,' 'log out' is a computer-specific term, contrasting with the original meaning of 'log.'

Fall off the log

To describe something as very easy or effortless.
Příklad: For her, solving complex math problems is like falling off a log.
Poznámka: This phrase uses 'log' metaphorically to convey simplicity, unlike the physical object 'log.'

Logjam

A situation where there is a blockage or deadlock, hindering progress.
Příklad: There was a logjam in the negotiations, but eventually, a compromise was reached.
Poznámka: 'Logjam' uses 'log' figuratively to represent a blockage or obstruction, rather than a literal wooden log.

Sleep like a log

To sleep deeply and soundly.
Příklad: After the long hike, he slept like a log through the night.
Poznámka: In this phrase, 'log' is used to describe deep sleep, departing from its original meaning as a piece of wood.

Log každodenní (slangové) výrazy

Log off

To disconnect or stop using a computer system or online service.
Příklad: Make sure to log off your computer before you leave.
Poznámka: Derived from the idea of physically signing off or disembarking from a log.

Bog log

A large and impressive piece of driftwood or fallen tree found in a swamp or bog.
Příklad: I found a massive bog log while hiking in the forest.
Poznámka: Combines 'bog' (swampy area) with 'log' to describe a specific type of log.

Logbook

A collection or record of events, experiences, or information, similar to how a log records data.
Příklad: My grandmother's recipe collection is like a culinary logbook.
Poznámka: Transfers the concept of detailed recording from a ship's log to other types of documentation.

Logophile

A lover or enthusiast of words and wordplay.
Příklad: As a logophile, I enjoy collecting unusual words.
Poznámka: Connects 'logos' meaning word with 'phile' denoting love or affinity.

Logarithm

A mathematical operation that determines the power to which a fixed number, the base, must be raised to produce a given number.
Příklad: Understanding logarithms is crucial in advanced mathematics.
Poznámka: Adapts the prefix 'log-' meaning ratio or word into a mathematical term.

Logistical nightmare

A situation characterized by complex, difficult, or chaotic planning and coordination.
Příklad: Organizing that event was a logistical nightmare with all the last-minute changes.
Poznámka: Applies the precision and detail of managing logs in logistics to the challenges faced in planning and coordination.

Logorrhea

Excessive and uncontrollable wordiness or talking.
Příklad: He just can't stop talking, it's like he has logorrhea.
Poznámka: Derives from 'logos' meaning word and 'rrhea' indicating flow or discharge to convey a verbal overflow.

Log - Příklady

The captain kept a log of the ship's journey.
선장은 배의 항해를 기록한 로그를 유지했습니다.
The server log shows that there were multiple attempts to access the system.
서버 로그는 시스템에 접근하려는 여러 시도가 있었음을 보여줍니다.
The company keeps a log of all employee hours worked.
회사는 모든 직원의 근무 시간을 기록한 로그를 유지합니다.

Gramatika Log

Log - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: log
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): logged
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): logging
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): logs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): log
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): log
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
log obsahuje 1 slabik: log
Fonetický přepis: ˈlȯg
log , ˈlȯg (Červená slabika je přízvučná)

Log - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
log: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.