Slovník
Angličtina - Korejština

Pro

proʊ
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

전문가, 찬성하는 의견, 프로, 찬성하는 사람

Významy Pro v korejštině

전문가

Příklad:
He is a pro at playing the guitar.
그는 기타 연주에 전문가이다.
She is a pro in her field of marketing.
그녀는 마케팅 분야의 전문가이다.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to someone who is highly skilled or knowledgeable in a particular area.
Poznámka: The term 'pro' is often derived from 'professional' and can imply a level of expertise.

찬성하는 의견

Příklad:
The pros of the new policy outweigh the cons.
새 정책의 장점이 단점보다 크다.
Let's discuss the pros and cons of the proposal.
제안의 장단점에 대해 논의해 보자.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions or debates to refer to positive aspects or advantages.
Poznámka: This meaning is commonly used when comparing options or making decisions.

프로

Příklad:
He is a pro soccer player.
그는 프로 축구 선수이다.
She is a pro in photography.
그녀는 프로 사진작가이다.
Použití: formal/informalKontext: Used to describe someone who is a professional in a sport or art.
Poznámka: Shortened from 'professional,' this term emphasizes the person's career in that area.

찬성하는 사람

Příklad:
The pros argue that the new law will help the community.
찬성하는 사람들은 새로운 법이 지역 사회에 도움이 될 것이라고 주장한다.
As a pro, I believe in the benefits of this approach.
찬성하는 입장에서 나는 이 접근의 이점이 있다고 믿는다.
Použití: formal/informalKontext: Used to refer to individuals or groups that support a particular idea or proposal.
Poznámka: Often used in political or social discussions.

Synonyma Pro

expert

An expert is someone who has a high level of knowledge or skill in a particular area.
Příklad: She is an expert in computer programming.
Poznámka: While both 'pro' and 'expert' indicate a high level of skill, 'expert' emphasizes a deep understanding and proficiency in a specific field.

specialist

A specialist is a person who is highly skilled or knowledgeable in a specific area of expertise.
Příklad: She is a specialist in pediatric medicine.
Poznámka: Similar to 'pro,' 'specialist' denotes a high level of skill, but it often implies a focus on a narrow or specialized field of knowledge.

adept

Adept means having a high degree of skill or proficiency in a particular area.
Příklad: He is adept at playing the piano.
Poznámka: While 'pro' and 'adept' both suggest skillfulness, 'adept' conveys a sense of natural ability and ease in performing a task.

Výrazy a časté fráze Pro

Pro and con

This phrase means to consider the advantages and disadvantages of a situation or decision.
Příklad: We need to weigh the pros and cons of buying a new car.
Poznámka: In this idiom, 'pro' is used as a shortened form of 'pros,' which means advantages, and 'con' represents disadvantages.

Pro bono

This phrase is used to describe work done for free, especially in a professional context.
Příklad: The lawyer agreed to take the case pro bono for the nonprofit organization.
Poznámka: Here, 'pro' comes from the Latin term 'pro bono publico,' meaning 'for the public good.'

Pro forma

This phrase refers to a document or statement that is made as a formality or for the sake of appearance.
Příklad: The company provided a pro forma financial statement for the upcoming merger.
Poznámka: In this context, 'pro' comes from Latin meaning 'for the sake of' or 'as a matter of form.'

Pro rata

This term indicates a proportionate allocation based on a certain factor, often used in finance or business.
Příklad: The profits will be distributed among the partners pro rata to their investments.
Poznámka: 'Pro' here means 'according to' or 'in proportion to.'

Pro tem

This phrase means 'for the time being' or 'temporarily.'
Příklad: The vice president will serve as the chairperson pro tem until a permanent replacement is found.
Poznámka: 'Pro' is used here in the sense of 'for' or 'during.'

Pro každodenní (slangové) výrazy

Pro

Short for professional, referring to someone who is skilled or expert in a particular activity or field.
Příklad: She's a pro at playing the piano.
Poznámka: Mainstream slang derived directly from the original word.

Procrastinate

Combination of 'pro' and 'crastinate,' describing the act of delaying or postponing tasks intentionally.
Příklad: I tend to procrasti-clean when I have a big assignment due.
Poznámka: Wordplay based on the original word 'procrastinate.'

Pro-level

Indicating that something is at a high level of skill or quality, akin to that of a professional.
Příklad: Her baking is pro-level; it tastes like it's from a bakery.
Poznámka: Expresses the idea of reaching the same level as a professional without the formal title.

Pro tip

A piece of advice or a helpful hint shared by someone experienced or knowledgeable in a particular area.
Příklad: Here's a pro tip: always proofread your work before submitting it.
Poznámka: Emphasizes the informal nature of the advice and the expertise of the person giving it.

Proper

Used to describe something done correctly, excellently, or in a traditional way.
Příklad: That's a proper cup of tea, just like they make it in England.
Poznámka: While 'pro' is short for 'professional,' 'proper' emphasizes correctness or appropriateness.

Propaganda

Informal term for biased or misleading information spread to promote a particular political cause or point of view.
Příklad: Don't believe everything you read online; it could be propaganda.
Poznámka: Derived from 'propaganda,' the slang term carries a negative connotation in everyday speech.

Propose

In informal slang, 'propose' is often used to suggest or introduce an idea, plan, or solution.
Příklad: I'm going to propose a new idea at the meeting tomorrow.
Poznámka: While the original word refers to formally presenting a plan, the slang term is more casual and suggests putting forward an idea informally.

Pro - Příklady

Pro: The advantage of studying abroad is that you can learn a new language.
프로: 유학의 장점은 새로운 언어를 배울 수 있다는 것입니다.
Támogatás: Az ügyvédem nagyon jó támogatást nyújtott nekem a bíróságon.
지원: 내 변호사는 법원에서 매우 좋은 지원을 제공했습니다.
Jótékony hatás: A sportolásnak számos jótékony hatása van az egészségre.
긍정적인 효과: 운동은 건강에 많은 긍정적인 효과가 있습니다.

Gramatika Pro

Pro - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: pro
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): pros
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): pro
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
pro obsahuje 1 slabik: pro
Fonetický přepis: ˈprō
pro , ˈprō (Červená slabika je přízvučná)

Pro - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
pro: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.