Slovník
Angličtina - Korejština
Red
rɛd
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
빨간색 (ppalgan-saek), 적색 (jeoksaek), 적신호 (jeoksinho), 붉은 (bulgeun), 적 (jeok)
Významy Red v korejštině
빨간색 (ppalgan-saek)
Příklad:
The apple is red.
사과는 빨간색이에요.
She wore a red dress.
그녀는 빨간색 드레스를 입었어요.
Použití: formal/informalKontext: Describing color in objects, fashion, etc.
Poznámka: 빨간색 is the standard term for the color red in Korean, used in both casual and formal contexts.
적색 (jeoksaek)
Příklad:
Red is the color of passion.
적색은 열정의 색입니다.
The flag has a red background.
그 깃발은 적색 배경을 가지고 있습니다.
Použití: formalKontext: Art, literature, or scientific contexts.
Poznámka: 적색 is a more formal term used in artistic or technical discussions about colors.
적신호 (jeoksinho)
Příklad:
The traffic light is red.
신호등이 적신호예요.
You need to stop at the red light.
적신호에서는 멈춰야 해요.
Použití: formal/informalKontext: Traffic and safety situations.
Poznámka: 적신호 specifically refers to a red traffic light, indicating a stop.
붉은 (bulgeun)
Příklad:
The sunset was red.
일몰은 붉었어요.
He has red cheeks from the cold.
추워서 그의 뺨은 붉어요.
Použití: informalKontext: Describing various shades or conditions related to redness.
Poznámka: 붉은 is an adjective form that can describe something as being red or having a reddish tint.
적 (jeok)
Příklad:
He is a red enemy.
그는 적이에요.
They are considered the red faction.
그들은 적색 세력으로 여겨집니다.
Použití: formal/informalKontext: Political or competitive contexts.
Poznámka: In certain contexts, 적 can refer to an enemy or opponent, particularly in political discourse.
Synonyma Red
crimson
Crimson is a deep, purplish-red color.
Příklad: The sky turned a deep crimson as the sun set.
Poznámka: Crimson is a darker shade of red compared to the standard red color.
scarlet
Scarlet is a bright red color with a slightly orange tinge.
Příklad: She wore a stunning scarlet dress to the party.
Poznámka: Scarlet is a more vibrant and intense shade of red.
ruby
Ruby is a deep red color resembling the gemstone of the same name.
Příklad: The gemstone glowed with a rich ruby red hue.
Poznámka: Ruby red is often associated with the color of the precious gemstone ruby.
vermilion
Vermilion is a vivid reddish-orange color.
Příklad: The artist used vermilion paint for the vibrant red accents in the painting.
Poznámka: Vermilion has a slightly more orange tint compared to traditional red.
Výrazy a časté fráze Red
Catch someone red-handed
To catch someone red-handed means to catch them in the act of doing something wrong or illegal.
Příklad: The police caught the thief red-handed as he was trying to break into the house.
Poznámka: The phrase 'red-handed' emphasizes being caught in the act, rather than just being caught.
In the red
Being 'in the red' means having debts or incurring financial losses.
Příklad: The company has been in the red for the past few quarters, indicating financial losses.
Poznámka: The original word 'red' refers to the color, while this phrase refers to financial status.
Paint the town red
To paint the town red means to go out and have a wild and enjoyable time, often involving partying and celebrating.
Příklad: It's my birthday, so let's go out and paint the town red tonight!
Poznámka: The phrase uses 'red' metaphorically to convey the idea of excitement and liveliness.
Red tape
Red tape refers to excessive bureaucratic procedures or official formalities that delay progress.
Příklad: The project was delayed due to all the bureaucratic red tape we had to go through.
Poznámka: The original word 'red' is used to describe the bureaucratic obstacles faced.
Red flag
A red flag is a warning sign or signal that indicates potential danger or a problem.
Příklad: Her constant lateness to work is a red flag that she may not be committed to her job.
Poznámka: The phrase uses 'red flag' as a metaphor for a warning sign.
Red herring
A red herring is a misleading clue or distraction that leads people away from the true issue or point.
Příklad: The suspect's alibi turned out to be a red herring, diverting attention away from the real evidence.
Poznámka: The phrase uses 'red herring' as a metaphor for something deceptive or misleading.
Red-letter day
A red-letter day is a special or memorable day, often marked by an important event or achievement.
Příklad: Winning the championship was a red-letter day in his career, a day he would always remember.
Poznámka: The phrase uses 'red-letter' to signify an exceptional or noteworthy day.
Red každodenní (slangové) výrazy
Seeing red
Feeling intense anger or rage.
Příklad: Whenever someone insults him, he starts seeing red.
Poznámka: The original word 'red' is associated with anger or aggression in this slang term.
Red-eye
An overnight flight that arrives early in the morning.
Příklad: I have to catch the red-eye flight to make it in time for the meeting.
Poznámka: The original word 'red' is used to depict late-night or early morning timings in this term.
Redhead
A person with naturally red or ginger hair.
Příklad: She's easy to spot in the crowd with her vibrant red hair.
Poznámka: The original word 'red' refers to the hair color in this slang term.
Red-eye gravy
A thin sauce made from coffee and meat drippings.
Příklad: The breakfast came with biscuits and red-eye gravy.
Poznámka: The original word 'red' is used to describe the color of the gravy in this term.
Red-hot
Extremely popular or in-demand.
Příklad: The new artist's album is a red-hot seller right now.
Poznámka: The original word 'red' is used to express high demand or popularity in this slang term.
Red solo cup
A disposable plastic cup typically used at parties.
Příklad: The party was in full swing with everyone holding a red solo cup.
Poznámka: The original word 'red' specifies the color and type of cup commonly associated with informal gatherings in this term.
Red carpet treatment
Special treatment or VIP attention provided to someone.
Příklad: Guests at the event received the red carpet treatment from the organizers.
Poznámka: The original word 'red' signifies the luxurious and prestigious welcome or service given to individuals in this term.
Red - Příklady
The apple is red.
사과는 빨간색입니다.
She wore a red dress to the party.
그녀는 파티에 빨간 드레스를 입었습니다.
The sunset was a beautiful shade of red.
해질녘은 아름다운 빨간색 음영이었습니다.
Gramatika Red
Red - Vlastní jméno (Proper noun) / Vlastní jméno, jednotné číslo (Proper noun, singular)
Lemma: red
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): redder
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): reddest
Přídavné jméno (Adjective): red
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): reds, red
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): red
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
red obsahuje 1 slabik: red
Fonetický přepis: ˈred
red , ˈred (Červená slabika je přízvučná)
Red - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
red: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.