Slovník
Angličtina - Korejština

Series

ˈsɪriz
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

시리즈 (series), 연속 (sequence, series), 계열 (series, as in a category or classification), 연속체 (continuum, series as in continuity)

Významy Series v korejštině

시리즈 (series)

Příklad:
I watched the entire series in one weekend.
나는 주말 동안 전체 시리즈를 다 봤다.
The book is part of a series.
그 책은 시리즈의 일부이다.
Použití: informalKontext: Used when referring to a collection of related works, such as television shows, movies, or books.
Poznámka: Commonly used in media and literature contexts to describe multiple related episodes or parts.

연속 (sequence, series)

Příklad:
The experiment was conducted in a series of steps.
실험은 일련의 단계로 진행되었다.
There was a series of events leading up to the conclusion.
결론에 이르는 일련의 사건들이 있었다.
Použití: formalKontext: Used in scientific, mathematical, or technical contexts to describe a sequence of items or events.
Poznámka: This meaning emphasizes the order and connection between items in a sequence.

계열 (series, as in a category or classification)

Příklad:
This product belongs to a series of luxury items.
이 제품은 고급 아이템 계열에 속한다.
He is studying a series of historical events.
그는 일련의 역사적 사건들을 연구하고 있다.
Použití: formalKontext: Used in academic or professional settings to categorize items or concepts.
Poznámka: Focuses on classification and grouping of related items or ideas within a broader context.

연속체 (continuum, series as in continuity)

Příklad:
The colors form a series from red to violet.
색상은 빨강에서 보라색으로 연속체를 이룬다.
There is a series of options available.
사용 가능한 옵션의 연속체가 있다.
Použití: formalKontext: Used in discussions about ranges or scales, particularly in scientific or mathematical discussions.
Poznámka: This meaning highlights the continuous nature of a series without distinct breaks.

Synonyma Series

sequence

A sequence refers to a set of things that follow a particular order or pattern.
Příklad: The books in the Harry Potter sequence are very popular.
Poznámka: While both 'series' and 'sequence' refer to a set of things arranged in order, 'sequence' often implies a specific order or progression.

succession

Succession refers to a series of things that follow one after another in time or order.
Příklad: The succession of events led to the final outcome.
Poznámka: Similar to 'series,' 'succession' emphasizes the idea of things following one another, but it often implies a chronological or orderly progression.

Výrazy a časté fráze Series

In series

This phrase means something is happening or being done in succession or one after another.
Příklad: The episodes were aired in series every week.
Poznámka: The original word 'series' refers to a set of related things or events, while 'in series' specifically refers to the order or sequence in which they are presented or done.

Series finale

It refers to the final episode or installment of a television or book series.
Příklad: The fans eagerly awaited the series finale of their favorite TV show.
Poznámka: While 'series' refers to the entire set of related things, 'series finale' specifically points to the concluding part.

Series regular

It denotes a main cast member who appears in every episode of a TV series.
Příklad: She was promoted to a series regular on the TV show after her guest appearances were well-received.
Poznámka: Unlike the general term 'series,' 'series regular' focuses on a specific type of role in a TV show.

Series of events

It refers to a sequence or chain of connected happenings or incidents.
Příklad: The unexpected series of events led to a dramatic turn in the story.
Poznámka: While 'series' indicates a collection of related items, 'series of events' emphasizes the interconnectedness of successive occurrences.

Serialized

It means presenting a story or content in parts over a period of time.
Příklad: The novel was serialized in a magazine before being published as a book.
Poznámka: Unlike 'series,' which denotes a set of related things, 'serialized' specifically refers to the method of releasing content in installments.

In a series of

It indicates a chain or sequence of related events or elements.
Příklad: The detective uncovered clues in a series of small towns across the country.
Poznámka: While 'series' refers to a collection, 'in a series of' highlights the continuous nature of the related elements.

Series producer

It refers to the person in charge of managing the production of a TV series.
Příklad: The series producer is responsible for overseeing the production of each episode.
Poznámka: Compared to the broad term 'series,' 'series producer' specifies the role of overseeing the production process.

Series každodenní (slangové) výrazy

Binge-watch

To watch multiple episodes of a TV series in one sitting or over a short period of time.
Příklad: I binged-watched the entire series in one weekend.
Poznámka: It emphasizes watching continuously and for an extended period, whereas watching a series typically involves breaks between episodes or seasons.

Marathon

To watch a long series of episodes or movies in succession without taking breaks.
Příklad: They had a marathon viewing session of the series last night.
Poznámka: It implies a longer and more intense viewing session compared to watching a series casually or regularly.

Bingeable

Describing a TV series that is so captivating or addictive that it encourages viewers to watch multiple episodes in a short time span.
Příklad: This new series is so bingeable; I couldn't stop watching it.
Poznámka: It highlights the enticing nature of the series that compels viewers to watch more episodes rapidly, different from a standard series that may be watched at a regular pace.

Rewatch

To watch a TV series again, typically because of enjoyment or to catch details missed during the initial viewing.
Příklad: I want to rewatch my favorite series because it's so good.
Poznámka: It signifies watching a series for the second or subsequent time, indicating a deeper appreciation or desire to revisit specific moments, unlike watching a series for the first time.

Binge-watcher

A person who watches a large number of episodes or series in one sitting or over a short period of time.
Příklad: She's a total binge-watcher; she finishes entire seasons in a day.
Poznámka: It characterizes someone who regularly engages in binge-watching behaviors, distinct from a typical viewer who watches episodes more sporadically.

Addictive

Describing a TV series that is so engaging or enthralling that viewers feel compelled to keep watching.
Příklad: That series is so addictive; I can't stop watching.
Poznámka: It emphasizes the strong pull or compulsion the series exerts on viewers, leading to extended and continuous viewing, unlike a standard series that may not have the same captivating effect.

Cliffhanger

A dramatic and unresolved ending of an episode or season that leaves viewers eager for the next installment.
Příklad: The last episode ended with a huge cliffhanger; I can't wait for the next season.
Poznámka: It highlights the suspenseful nature of the ending, creating anticipation for the continuation of the series, unlike a typical episode or season conclusion.

Series - Příklady

The new series of books is very popular.
새로운 책 시리즈가 매우 인기가 있습니다.
The cars are parked in a series.
차들이 일렬로 주차되어 있습니다.
The serial number is printed on the bottom of the device.
일련 번호는 장치의 바닥에 인쇄되어 있습니다.

Gramatika Series

Series - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: series
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): series
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): series
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
series obsahuje 2 slabik: se • ries
Fonetický přepis: ˈsir-(ˌ)ēz
se ries , ˈsir (ˌ)ēz (Červená slabika je přízvučná)

Series - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
series: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.