Slovník
Angličtina - Korejština

Stay

steɪ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

머무르다 (meomureuda), 체류하다 (chelyuhada), 지속하다 (jisokhada), 정지하다 (jeongjihada), 유지하다 (yujihada)

Významy Stay v korejštině

머무르다 (meomureuda)

Příklad:
I will stay at my friend's house.
나는 친구 집에 머무를 거야.
Please stay a little longer.
조금 더 머물러 주세요.
Použití: informalKontext: Used when referring to remaining in a place for a certain period of time.
Poznámka: This meaning is commonly used in everyday conversations.

체류하다 (chelyuhada)

Příklad:
He stayed in Korea for six months.
그는 한국에 여섯 달 체류했다.
They plan to stay in the city for a week.
그들은 일주일 동안 그 도시에 체류할 계획이다.
Použití: formalKontext: Often used in a more formal context, such as travel or legal situations.
Poznámka: This term is used to describe a temporary residence, often in official documents.

지속하다 (jisokhada)

Příklad:
Let's stay in touch.
연락을 지속하자.
Stay focused on your goals.
목표에 집중해.
Použití: informalKontext: Used to express the idea of continuing in a certain state or condition.
Poznámka: This usage is often metaphorical, referring to mental states or relationships.

정지하다 (jeongjihada)

Příklad:
Please stay where you are.
제자리에 정지해 주세요.
Stay still while I take the picture.
사진 찍을 때 가만히 있어 줘.
Použití: informalKontext: Used when instructing someone to not move.
Poznámka: This meaning emphasizes physical position and is often used in commands.

유지하다 (yujihada)

Příklad:
It’s important to stay healthy.
건강을 유지하는 것이 중요하다.
Stay calm during the meeting.
회의 중에는 침착함을 유지해.
Použití: formal/informalKontext: Refers to maintaining a state or condition, often used in advice or recommendations.
Poznámka: This usage can be applied to various situations, including emotional or physical states.

Synonyma Stay

remain

To continue to be in the same place or condition.
Příklad: I will remain here until you come back.
Poznámka: Similar to 'stay,' but 'remain' often implies a sense of persistence or continuation.

linger

To stay in a place longer than necessary, typically because of a reluctance to leave.
Příklad: She lingered at the party, not wanting to leave.
Poznámka: While 'stay' implies a general sense of remaining, 'linger' suggests a delay or hesitation in leaving.

reside

To live in a particular place.
Příklad: They reside in a small town in the countryside.
Poznámka: Unlike 'stay,' 'reside' often implies a more permanent or long-term living arrangement.

dwell

To live in a place or in a particular way.
Příklad: The memories of her childhood dwell in her mind.
Poznámka: Similar to 'reside,' 'dwell' suggests a more settled or deeply ingrained presence.

Výrazy a časté fráze Stay

stay in touch

To maintain communication with someone, to not lose contact.
Příklad: Even though we live in different countries, we always make an effort to stay in touch.
Poznámka: The original word 'stay' refers to remaining in a specific place, while this phrase refers to maintaining communication.

stay calm

To remain composed and not become agitated or panicked.
Příklad: In stressful situations, it's important to stay calm and think rationally.
Poznámka: The original word 'stay' implies remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a state of calmness.

stay on track

To continue following a planned course of action or to remain focused on a goal.
Příklad: To achieve your goals, it's essential to stay on track and not get distracted.
Poznámka: The original word 'stay' denotes remaining in a place, whereas this phrase refers to maintaining a specific course or focus.

stay up

To remain awake or not go to bed at the usual time.
Příklad: I had to stay up late to finish my project before the deadline.
Poznámka: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to remaining awake.

stay the course

To continue with a plan or decision despite difficulties or opposition.
Příklad: Despite the challenges, it's important to stay the course and not give up on your dreams.
Poznámka: The original word 'stay' implies remaining in one place, while this phrase refers to persevering in a course of action.

stay at home

To remain in one's own residence rather than going out or traveling.
Příklad: Due to the bad weather, we decided to stay at home and watch movies.
Poznámka: The original word 'stay' refers to remaining in a specific location, while this phrase specifies staying in one's home.

stay positive

To remain optimistic or hopeful despite difficulties or setbacks.
Příklad: Even in challenging times, it's important to stay positive and maintain a hopeful outlook.
Poznámka: The original word 'stay' typically means remaining in a place, while this phrase refers to maintaining a positive mindset.

Stay každodenní (slangové) výrazy

Staycation

A staycation is a vacation spent in one's home country rather than abroad, or one spent at home and involving day trips to local attractions.
Příklad: I can't afford a trip abroad, so I'm planning a staycation this summer.
Poznámka: The term 'staycation' combines 'stay' and 'vacation,' creating a new word that emphasizes staying in one's current location rather than traveling.

Stay tuned

The expression 'stay tuned' tells someone to keep watching, listening, or paying attention for more information.
Příklad: Stay tuned for more updates on our upcoming event.
Poznámka: The phrase indicates a continuation or further development, asking for attention to be maintained.

Stay frosty

To 'stay frosty' means to stay alert, vigilant, or cautious in a situation.
Příklad: We need to stay frosty and be prepared for any unexpected situations.
Poznámka: The term 'frosty' adds emphasis to staying cool-headed yet attentive in potentially challenging circumstances.

Stay - Příklady

Stay here until I come back.
내가 돌아올 때까지 여기 있어 줘.
I usually stay at my friend's house when I visit this city.
이 도시를 방문할 때 보통 친구 집에 머물러.
Please stay away from the edge of the cliff.
절벽 가장자리에서 멀리 떨어져 있어 줘.

Gramatika Stay

Stay - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: stay
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): stays
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): stay
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): stayed, staid
Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle): stayed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): staying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): stays, staves
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): stay
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): stay
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
stay obsahuje 1 slabik: stay
Fonetický přepis: ˈstā
stay , ˈstā (Červená slabika je přízvučná)

Stay - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
stay: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.