Slovník
Angličtina - Norština

Anything

ˈɛniˌθɪŋ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

noe som helst, hva som helst, noe, ingenting

Významy Anything v norštině (bokmål)

noe som helst

Příklad:
I don't want anything for my birthday.
Jeg vil ikke ha noe som helst til bursdagen min.
Is there anything I can do to help?
Er det noe som helst jeg kan gjøre for å hjelpe?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation to refer to any object, action, or idea without specificity.
Poznámka: This usage emphasizes a lack of limitation or specificity. It's often used in questions or negative statements.

hva som helst

Příklad:
You can choose anything you like.
Du kan velge hva som helst du liker.
I will eat anything for dinner.
Jeg vil spise hva som helst til middag.
Použití: informalKontext: Commonly used to express a wide range of choices or options.
Poznámka: This form suggests that there are no restrictions on the choices available.

noe

Příklad:
Did you find anything interesting?
Fant du noe interessant?
I need to tell you something.
Jeg må fortelle deg noe.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal settings when referring to an unspecified object or idea.
Poznámka: This is a more general term that can often be used interchangeably with 'anything' in contexts where some unspecified thing is being referred to.

ingenting

Příklad:
I don't have anything.
Jeg har ingenting.
There is nothing that can be done.
Det er ingenting som kan gjøres.
Použití: informalKontext: Used to indicate the absence of anything.
Poznámka: This is the negative form and is often used in contexts where something is expected but is not present.

Synonyma Anything

something

Something refers to a thing that is unspecified or unknown.
Příklad: I need something to eat.
Poznámka: Something implies a specific but unspecified thing, while anything is more general and can refer to any thing.

everything

Everything refers to all things or the entirety of something.
Příklad: She can eat everything on the menu.
Poznámka: Everything implies the whole or complete set of things, while anything is more open-ended and refers to any single thing.

whatever

Whatever is used to refer to any thing or things without specifying what they are.
Příklad: You can choose whatever you like.
Poznámka: Whatever is often used in a more casual or flexible context compared to anything.

nothing

Nothing refers to the absence of anything or the lack of things.
Příklad: There is nothing in the fridge.
Poznámka: Nothing is the opposite of anything, indicating a total absence or lack of things.

Výrazy a časté fráze Anything

anything goes

This phrase means that there are no rules or restrictions; everything is allowed or acceptable.
Příklad: In this party, anything goes, so feel free to dance however you like.
Poznámka: The phrase 'anything goes' emphasizes a sense of freedom and lack of constraints compared to just the word 'anything.'

if anything

This phrase is used to suggest a contrary or unexpected result to what was previously stated.
Příklad: I don't think the situation will get worse, but if anything, it might improve.
Poznámka: Using 'if anything' introduces a conditional element that modifies the meaning compared to just 'anything.'

can't do anything about it

This phrase conveys a sense of powerlessness or inability to change a situation.
Příklad: I wish I could help, but I can't do anything about it.
Poznámka: The phrase emphasizes the lack of ability or control compared to the broader meaning of 'anything.'

not anything like

This phrase is used to emphasize a significant difference or contrast between two things.
Příklad: This cake is not anything like the one we had last week; it tastes completely different.
Poznámka: Adding 'like' and 'not' before 'anything' creates a comparison that highlights the dissimilarity between the two objects.

anything but

This phrase is used to emphasize the opposite or contrary quality of something.
Příklad: The weather was anything but pleasant; it was cold and rainy all day.
Poznámka: The addition of 'but' after 'anything' creates a strong contrast to convey the idea that the reality is far from what might be expected.

not know anything

This phrase indicates a lack of knowledge or information on a particular subject.
Příklad: I'm sorry, I don't know anything about that topic.
Poznámka: The negation 'not' before 'know anything' specifies the absence of knowledge, highlighting a specific context.

if anything happens

This phrase is used to express readiness or preparedness for unexpected events.
Příklad: I'll be at home in case anything happens while you're out.
Poznámka: The conditional 'if' before 'anything happens' indicates the anticipation of a potential event, emphasizing the need for readiness.

not be anything to write home about

This phrase means that something is not particularly remarkable or impressive.
Příklad: The movie was okay, but it wasn't anything to write home about.
Poznámka: The idiom 'to write home about' adds a specific context of communication to convey the lack of noteworthy qualities in comparison to just 'anything.'

Anything každodenní (slangové) výrazy

anyhoo

Casual way of saying 'anyhow' or 'anyway'. Used to return to the main topic or point of conversation.
Příklad: I'll see you later, anyhoo.
Poznámka: Informal and playful variation of 'anyhow'.

anyhows

Informal plural form of 'anyhow'. Used to mean 'anyway' or 'regardless'.
Příklad: I have a few spare pencils, anyhows.
Poznámka: Casual and colloquial variant of 'anyhow'.

anywho

Casual variant of 'anyhow' or 'anyway'. Used to transition to a different subject or continue speaking.
Příklad: I forgot my umbrella, but anywho, let's just enjoy the rain.
Poznámka: Informal and conversational synonym for 'anyhow'.

anyways

Informal and colloquial way of saying 'anyway' or 'in any case'.
Příklad: I'll be running errands downtown, anyways.
Poznámka: Casual version of 'anyway', commonly used in spoken language.

Anything - Příklady

Anything is possible if you put your mind to it.
Alt er mulig hvis du setter deg fore det.
I'll do anything to make you happy.
Jeg vil gjøre alt for å gjøre deg glad.
She didn't say anything about the party.
Hun sa ikke noe om festen.

Gramatika Anything

Anything - Zájmeno (Pronoun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: anything
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
anything obsahuje 2 slabik: any • thing
Fonetický přepis: ˈe-nē-ˌthiŋ
any thing , ˈe ˌthiŋ (Červená slabika je přízvučná)

Anything - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
anything: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.