Slovník
Angličtina - Norština

Design

dəˈzaɪn
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

design, utforming, plan, skisse, konsept

Významy Design v norštině (bokmål)

design

Příklad:
The design of the new car is very modern.
Designet av den nye bilen er veldig moderne.
She studied graphic design at university.
Hun studerte grafisk design på universitetet.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about aesthetics, art, architecture, and product development.
Poznámka: The word 'design' in Norwegian is borrowed from English and is commonly used in various contexts related to visual and functional aspects of objects.

utforming

Příklad:
The utforming of the building is unique.
Utformingen av bygningen er unik.
They focused on the utforming of the website.
De fokuserte på utformingen av nettsiden.
Použití: formalKontext: Often used in architectural and technical contexts, referring to the shape or structure of something.
Poznámka: 'Utforming' emphasizes the physical layout or configuration rather than just the aesthetic aspect.

plan

Příklad:
We need a plan for the project design.
Vi trenger en plan for prosjektutformingen.
The plan was well thought out.
Planen var godt gjennomtenkt.
Použití: formal/informalKontext: Used in project management and organizational contexts.
Poznámka: 'Plan' can refer to the strategic aspect of design, highlighting the importance of preparation.

skisse

Příklad:
He made a skisse of his ideas for the design.
Han lagde en skisse av ideene sine for designet.
The artist's skisse was very detailed.
Kunstnerens skisse var veldig detaljert.
Použití: informalKontext: Commonly used in artistic contexts, referring to a rough draft or outline.
Poznámka: 'Skisse' suggests a preliminary version of a design, often used in the creative process.

konsept

Příklad:
The konsept for the new product is innovative.
Konseptet for det nye produktet er innovativt.
They developed a konsept for the marketing campaign.
De utviklet et konsept for markedsføringskampanjen.
Použití: formalKontext: Used in business and marketing contexts to refer to the overarching idea behind a design.
Poznámka: 'Konsept' focuses more on the idea or vision behind the design rather than the design itself.

Synonyma Design

plan

A plan is a detailed proposal for doing or achieving something.
Příklad: She carefully planned the layout of the new building.
Poznámka: While design often refers to the creation of something, plan focuses more on the detailed proposal or strategy for achieving a goal.

scheme

A scheme is a systematic plan or arrangement.
Příklad: The architect presented a new color scheme for the interior design.
Poznámka: Scheme can imply a more systematic or organized approach compared to design, which may focus more on the aesthetic or functional aspects.

draft

A draft is a preliminary version of a piece of writing or a plan.
Příklad: The team worked on the initial draft of the website design.
Poznámka: Draft specifically refers to an early version of a design or plan, often implying that it is not yet finalized.

outline

An outline is a general description or plan giving the essential features of something.
Příklad: Before starting the project, he outlined the basic design concepts.
Poznámka: Outline typically refers to a general or basic plan, highlighting key features or elements of a design.

Výrazy a časté fráze Design

In the design phase

This phrase refers to the stage of a project where plans and ideas are being developed and finalized before implementation.
Příklad: In the design phase of the project, we will finalize the layout of the website.
Poznámka: The phrase 'design phase' specifically relates to a part of a project timeline, while 'design' on its own refers to the act of planning and creating something.

Designated driver

A designated driver is a person chosen to refrain from drinking alcohol in order to drive others safely home.
Příklad: Let's choose a designated driver before going out tonight.
Poznámka: The term 'designated driver' combines 'designate' (appoint or specify) with 'driver' to create a specific role for responsible driving.

By design

This phrase means intentionally or with a specific purpose or plan.
Příklad: The system is set up by design to prevent unauthorized access.
Poznámka: When something is done 'by design', it implies that it was intended or planned that way, rather than by chance or accident.

Design flaw

A design flaw is a mistake or issue in the planning or creation of something that affects its functionality or usability.
Příklad: The product's design flaw led to frequent malfunctions.
Poznámka: While 'design' refers to the process of creating something, 'design flaw' highlights a mistake or problem within that creation.

Design principles

Design principles are fundamental guidelines that help in creating aesthetically pleasing and functional designs.
Příklad: When creating a logo, it's important to follow good design principles.
Poznámka: Design principles are specific rules or standards that guide the process of design, different from the broader concept of 'design' itself.

Designated area

A designated area is a specific place or zone that has been assigned for a particular purpose.
Příklad: Please park only in the designated area to avoid blocking the entrance.
Poznámka: The term 'designated area' specifies a particular location for a particular use, emphasizing the intentional assignment of that space.

Design thinking

Design thinking is a problem-solving approach that involves understanding the user's needs and preferences to create effective solutions.
Příklad: Our team used design thinking to come up with innovative solutions for the project.
Poznámka: Design thinking is a structured methodology for problem-solving that focuses on human-centered design, distinct from the general concept of 'design'.

Designated survivor

A designated survivor is an official who is selected to remain in a secure location during a significant event to maintain government continuity in case of a catastrophe.
Příklad: The vice president is often the designated survivor during important events to ensure continuity of government.
Poznámka: The term 'designated survivor' denotes a specific role assigned for emergency preparedness, different from the general notion of 'design'.

Design každodenní (slangové) výrazy

Slick design

Used to describe something that is very well-designed, stylish, or impressive.
Příklad: That car has a really slick design.
Poznámka: The use of 'slick' adds a connotation of smoothness and coolness to the term 'design'.

Design badass

Refers to someone who is exceptionally skilled or fearless when it comes to design.
Příklad: She's a total design badass, always coming up with innovative ideas.
Poznámka: The addition of 'badass' emphasizes a high level of skill or expertise.

Design guru

A person who is considered an expert or authority in the field of design.
Příklad: You should consult our design guru for advice on this project.
Poznámka: The term 'guru' implies deep knowledge and wisdom in design.

Design vibe

Refers to the overall feeling or atmosphere created by the design of a place or object.
Příklad: The new office space has a great design vibe.
Poznámka: It conveys a sense of mood or energy associated with the design.

Design geek

Describes someone who is extremely passionate and knowledgeable about design.
Příklad: He's a total design geek, always obsessing over the latest trends.
Poznámka: The term 'geek' implies a deep interest and expertise in design-related topics.

Design junkie

A person who is addicted or highly enthusiastic about design.
Příklad: I'm a bit of a design junkie, always looking for new inspiration.
Poznámka: The use of 'junkie' implies a strong craving or obsession with design.

Designer's block

Similar to 'writer's block', it refers to a creative block or lack of inspiration experienced by designers.
Příklad: I've been struggling with designer's block lately, can't seem to find any inspiration.
Poznámka: The term links creative struggles specifically to the field of design.

Design - Příklady

Designing a website can be a challenging task.
Å designe en nettside kan være en utfordrende oppgave.
Az Apple termékek dizájnja mindig nagyon letisztult és elegáns.
Designet på Apple-produktene er alltid veldig rent og elegant.
A formatervezőknek fontos szerepük van az autóiparban.
Designere har en viktig rolle i bilindustrien.

Gramatika Design

Design - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: design
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): designs, design
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): design
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): designed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): designing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): designs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): design
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): design
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
design obsahuje 2 slabik: de • sign
Fonetický přepis: di-ˈzīn
de sign , di ˈzīn (Červená slabika je přízvučná)

Design - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
design: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.