Slovník
Angličtina - Norština
Indeed
ɪnˈdid
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
faktisk, i sannhet, ja, virkelig
Významy Indeed v norštině (bokmål)
faktisk
Příklad:
He is indeed a talented musician.
Han er faktisk en talentfull musiker.
It was indeed a great experience.
Det var faktisk en flott opplevelse.
Použití: formal/informalKontext: Used to confirm or emphasize a statement or fact.
Poznámka: Often used to add emphasis to something that is true or to agree with a previous statement.
i sannhet
Příklad:
Indeed, it is true that he won the award.
I sannhet, det er sant at han vant prisen.
She is indeed a great leader.
Hun er i sannhet en stor leder.
Použití: formalKontext: Used in more formal discussions or writings to affirm the truth of a statement.
Poznámka: This usage is more common in written language and formal speeches.
ja
Příklad:
Are you coming to the party? Indeed, I am!
Kommer du til festen? Ja, det gjør jeg!
Is this the right way? Indeed it is.
Er dette riktig vei? Ja, det er det.
Použití: informalKontext: Used to express agreement or affirmation in casual conversation.
Poznámka: This is a more casual way to respond affirmatively to a question.
virkelig
Příklad:
He was indeed surprised by the news.
Han var virkelig overrasket over nyheten.
Indeed, that was an unexpected turn of events.
Virkelig, det var en uventet vending.
Použití: informalKontext: Used to express genuine surprise or acknowledgment of a situation.
Poznámka: This can convey a sense of sincerity or authenticity in informal settings.
Synonyma Indeed
certainly
Certainly is used to emphasize that something is true or to agree with a statement.
Příklad: She certainly knows how to play the piano.
Poznámka: Similar to indeed, but with a stronger sense of assurance.
undoubtedly
Undoubtedly means without a doubt or certainly.
Příklad: The team is undoubtedly the best in the league.
Poznámka: Similar to indeed, but with a stronger emphasis on being unquestionably true.
absolutely
Absolutely expresses complete agreement or certainty.
Příklad: I absolutely agree with your decision.
Poznámka: Similar to indeed, but with a stronger sense of total agreement or certainty.
truly
Truly means in a truthful or sincere manner.
Příklad: She is truly talented in many ways.
Poznámka: Similar to indeed, but with a focus on sincerity or genuineness.
Výrazy a časté fráze Indeed
Indeed
Used to emphasize agreement or confirmation.
Příklad: I am indeed impressed by your performance.
Poznámka: Directly means truly or certainly.
Indeed so
Emphatic agreement or confirmation.
Příklad: Are you coming to the party? - Indeed so, I wouldn't miss it for the world.
Poznámka: Similar to 'indeed' but adds extra emphasis.
Indeed not
Strongly denying or rejecting a suggestion.
Příklad: Did you steal the money? - Indeed not, I would never do such a thing.
Poznámka: Contrasts with the expectation of agreement implied by 'indeed'.
Indeed to say
Used to introduce a stronger or more accurate statement.
Příklad: Indeed, to say that he is talented would be an understatement.
Poznámka: Emphasizes the significance or seriousness of what follows.
Very much so
Expresses strong agreement or confirmation.
Příklad: Are you ready for the challenge? - Very much so, I've been preparing for this.
Poznámka: Similar to 'indeed' but with added intensity.
Indeed každodenní (slangové) výrazy
For sure
Used to express agreement, certainty, or confirmation.
Příklad: Are you coming to the party tonight? - For sure!
Poznámka: Emphasizes certainty or agreement more casually than 'indeed'.
Definitely
Expresses strong agreement or certainty.
Příklad: Did you enjoy the movie? - Definitely!
Poznámka: Similar in meaning to 'indeed', but used more informally or emphatically.
Totally
Emphasizes complete agreement or confirmation.
Příklad: Are you ready for the exam? - Totally!
Poznámka: Casually reinforces agreement or confirmation, similar to 'indeed'.
You bet
Affirmative response indicating willingness or agreement.
Příklad: Can you help me with this? - You bet!
Poznámka: Less formal than 'indeed', conveys agreement in a more casual and positive way.
No doubt
Expresses certainty or agreement.
Příklad: Will you be there tomorrow? - No doubt!
Poznámka: Similar to 'indeed' in expressing certainty, but more colloquial and emphatic.
Absolutely sure
Confidently stating agreement or certainty.
Příklad: Are you coming to the meeting? - Absolutely sure!
Poznámka: Combines 'absolutely' and 'sure' to emphasize strong agreement or assertion.
Indeed - Příklady
Indeed, I think you're right.
Faktisk, jeg tror du har rett.
She is indeed a talented musician.
Hun er faktisk en talentfull musiker.
The weather is indeed beautiful today.
Været er faktisk vakkert i dag.
Gramatika Indeed
Indeed - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: indeed
Konjugace
Příslovce (Adverb): indeed
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
indeed obsahuje 2 slabik: in • deed
Fonetický přepis: in-ˈdēd
in deed , in ˈdēd (Červená slabika je přízvučná)
Indeed - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
indeed: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.