Slovník
Angličtina - Norština

Morning

ˈmɔrnɪŋ
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

morgen, morgentime, morgenstemning

Významy Morning v norštině (bokmål)

morgen

Příklad:
I wake up early in the morning.
Jeg våkner tidlig om morgenen.
Good morning! How are you?
God morgen! Hvordan har du det?
Použití: informalKontext: Used to refer to the early part of the day, typically from sunrise until noon.
Poznámka: The word 'morgen' is commonly used in greetings and discussions about daily routines.

morgentime

Příklad:
I have a meeting scheduled for the morning.
Jeg har et møte planlagt for morgentimen.
The morning hours are the best for studying.
Morgentimene er de beste for å studere.
Použití: formalKontext: Refers specifically to the hours in the morning, often used in scheduling or planning contexts.
Poznámka: This term is more specific and may be used in professional or academic settings.

morgenstemning

Příklad:
The morning atmosphere is so peaceful.
Morgenstemningen er så fredelig.
I love the morning ambiance when the sun rises.
Jeg elsker morgenstemningen når solen stiger opp.
Použití: informalKontext: Describes the mood or feeling during the morning time.
Poznámka: This term is often used in poetic or descriptive contexts to convey a sense of tranquility or beauty.

Synonyma Morning

dawn

Dawn refers to the time of day when light first appears in the sky, before sunrise.
Příklad: The birds start chirping at dawn.
Poznámka: Dawn specifically refers to the early light of the morning before the sun rises.

sunup

Sunup is the time at which the sun rises in the morning.
Příklad: We have to wake up at sunup to catch the first bus.
Poznámka: Sunup is a more informal term for sunrise, specifically focusing on the appearance of the sun.

forenoon

Forenoon refers to the period of time between early morning and noon.
Příklad: Let's meet for coffee in the forenoon.
Poznámka: Forenoon is a more formal or old-fashioned term for the morning hours before noon.

AM

AM stands for ante meridiem, which is Latin for 'before noon'.
Příklad: The meeting is scheduled for 10 AM.
Poznámka: AM is a more technical or formal way of referring to the morning hours before noon.

Výrazy a časté fráze Morning

Bright and early

This phrase means very early in the morning, often implying enthusiasm or promptness.
Příklad: I'll meet you at the gym bright and early tomorrow morning.
Poznámka: This phrase emphasizes the early timing in a positive way, unlike just using 'morning.'

Crack of dawn

This phrase refers to the earliest part of the morning, just as the first light appears.
Příklad: We have to leave at the crack of dawn to catch the first train.
Poznámka: It vividly describes the earliest time in the morning, different from a general reference to 'morning.'

Rise and shine

This phrase is used as a cheerful way to tell someone to wake up and start the day.
Příklad: Come on, sleepyhead, it's time to rise and shine!
Poznámka: It is a lively and encouraging way to refer to the morning, distinct from a simple mention of 'morning.'

Bright-eyed and bushy-tailed

This phrase means to be alert, awake, and full of energy in the morning.
Příklad: Despite the early hour, she arrived at work bright-eyed and bushy-tailed.
Poznámka: It conveys a specific state of being in the morning, unlike a neutral mention of 'morning.'

Early bird catches the worm

This phrase means that success comes to those who start their day early or arrive first.
Příklad: I always get to work before anyone else; you know what they say, the early bird catches the worm.
Poznámka: It provides a proverbial wisdom about the benefits of being early, not just a time reference like 'morning.'

Morning person

This phrase describes someone who naturally feels more awake and alert in the morning.
Příklad: She's a real morning person; she's always so chipper and full of energy when she wakes up.
Poznámka: It describes a personal trait or preference for mornings, not just the time of day itself.

Morning každodenní (slangové) výrazy

Morn

Shortened form of 'morning', commonly used informally and in casual conversations.
Příklad: I'll see you bright and early tomorrow morn.
Poznámka: Informal, casual, and more relaxed than using the full word 'morning'.

Cockcrow

The crowing of a rooster at dawn, signaling the start of the day.
Příklad: The cockcrow woke me up today.
Poznámka: Specifically refers to the sound made by a rooster to announce the morning.

Aurora

The dawn or rise of day; morning light.
Příklad: The aurora painted the sky in beautiful colors this morning.
Poznámka: Elegant and poetic term used to describe the early light of dawn.

Sunrise

The time when the sun first appears above the horizon in the morning.
Příklad: We watched the sunrise together yesterday morning.
Poznámka: Directly refers to the specific moment when the sun becomes visible in the sky.

Morning - Příklady

I love to go for a run in the morning.
Jeg elsker å løpe om morgenen.
She wakes up early every morning.
Hun våkner tidlig hver morgen.
We had a delicious breakfast this morning.
Vi hadde en deilig frokost i morges.

Gramatika Morning

Morning - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: morning
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): mornings, morning
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): morning
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
morning obsahuje 2 slabik: morn • ing
Fonetický přepis: ˈmȯr-niŋ
morn ing , ˈmȯr niŋ (Červená slabika je přízvučná)

Morning - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
morning: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.