Slovník
Angličtina - Norština

Private

ˈpraɪvɪt
Extrémně Běžný
600 - 700
600 - 700
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

privat, privat (som i privat skole), hemmelig, individuell, personlig

Významy Private v norštině (bokmål)

privat

Příklad:
I like to keep my life private.
Jeg liker å holde livet mitt privat.
This is a private conversation.
Dette er en privat samtale.
Použití: informalKontext: Used when discussing personal matters or confidentiality.
Poznámka: In Norwegian, 'privat' can refer to personal life or matters that are not meant for public knowledge.

privat (som i privat skole)

Příklad:
She attends a private school.
Hun går på en privat skole.
Private institutions often have higher fees.
Private institusjoner har ofte høyere avgifter.
Použití: formalKontext: Used in educational or institutional contexts.
Poznámka: In this context, 'privat' refers to schools or organizations that are not publicly funded.

hemmelig

Příklad:
He has a private plan that he hasn't shared.
Han har en hemmelig plan som han ikke har delt.
She prefers to keep her private affairs secret.
Hun foretrekker å holde sine private saker hemmelige.
Použití: informalKontext: Used when emphasizing secrecy or confidentiality.
Poznámka: 'Hemmelig' is a synonym that emphasizes the secretive aspect of being private.

individuell

Příklad:
They offer private tutoring sessions.
De tilbyr individuelle undervisningstimer.
He prefers private lessons over group classes.
Han foretrekker individuelle timer fremfor gruppeklasser.
Použití: formalKontext: Used in educational or training settings.
Poznámka: In this context, 'individuell' highlights personalized or one-on-one instruction.

personlig

Příklad:
She shared her private thoughts with me.
Hun delte sine personlige tanker med meg.
This is a private matter, please respect it.
Dette er en personlig sak, vær så snill å respektere det.
Použití: informalKontext: Used when discussing personal feelings, thoughts, or situations.
Poznámka: 'Personlig' emphasizes the personal aspect, often relating to emotions or individual experiences.

Synonyma Private

confidential

Confidential means intended to be kept secret or private. It is often used in professional or sensitive contexts.
Příklad: The contents of the document are confidential and should not be shared.
Poznámka: Confidential implies a higher level of secrecy or sensitivity compared to private.

personal

Personal refers to something relating to or concerning an individual's private life or affairs.
Příklad: I prefer to keep my personal life separate from work.
Poznámka: Personal is often used to describe matters that are specific to an individual, whereas private can refer to a broader sense of privacy.

intimate

Intimate suggests a close personal relationship or detailed knowledge of someone or something.
Příklad: They shared an intimate conversation by the fireplace.
Poznámka: Intimate conveys a sense of emotional closeness or depth that goes beyond just privacy.

secluded

Secluded means hidden or sheltered from view, often in a remote or private location.
Příklad: The house was nestled in a secluded area, away from the bustling city.
Poznámka: Secluded emphasizes being physically removed or isolated from others, more so than just being private.

Výrazy a časté fráze Private

Private sector

Refers to businesses and organizations that are not owned or controlled by the government.
Příklad: The private sector plays a significant role in the economy.
Poznámka: Private sector specifically refers to the realm of business and commerce, distinct from the broader concept of privacy.

Private property

Refers to land, possessions, or assets owned by an individual or non-governmental entity.
Příklad: Respect for private property rights is essential in a free society.
Poznámka: Private property refers to ownership rights, while privacy relates to personal space and information.

Private conversation

Refers to a discussion or exchange that is meant to be confidential or not overheard by others.
Příklad: Let's have a private conversation about this matter.
Poznámka: A private conversation emphasizes the confidentiality or intimacy of the discussion, different from simply being alone.

Private information

Refers to personal data or details that are meant to be kept confidential.
Příklad: Please keep my medical history private information.
Poznámka: Private information pertains to sensitive data about an individual, distinct from general privacy considerations.

Private investigator

Refers to a professional who is hired to conduct investigations and gather information privately.
Příklad: They hired a private investigator to look into the case.
Poznámka: A private investigator works independently or for a private agency, distinct from law enforcement or public investigators.

Private school

Refers to a school that is independently funded and operated, usually requiring tuition fees.
Příklad: She attends a prestigious private school in the city.
Poznámka: Private schools are distinct from public schools, often offering specialized education and smaller class sizes.

Private party

Refers to a social gathering that is restricted to a specific group of people and not open to the public.
Příklad: They are hosting a private party for close friends and family.
Poznámka: A private party emphasizes exclusivity or limited guest list, different from public events or celebrations.

Private sector involvement

Refers to the participation or contribution of businesses and organizations outside of the government.
Příklad: The project benefits from private sector involvement in its development.
Poznámka: Private sector involvement highlights the role of non-government entities in a particular project or initiative.

Private každodenní (slangové) výrazy

Privvy

Slang term for a private or secluded place, especially a restroom.
Příklad: I'll meet you in the privvy room in 5 minutes.
Poznámka: The slang term 'privvy' is a casual and shortened version of 'private.'

Priv

Shortened slang term for private information or details.
Příklad: I have some priv info about the party tomorrow.
Poznámka: It is a more informal way to refer to 'private,' often used in texting or informal conversations.

Pri

Abbreviated form of 'private,' used in informal writing or speech.
Příklad: Let's keep it pri between us for now.
Poznámka: This slang term is even more informal and commonly seen in texting or online communication.

Privy

Aware of or having knowledge of private or confidential information.
Příklad: Are you privy to the details of his private life?
Poznámka: While 'privy' can mean being informed about something, it is often used in a more formal context than other slang terms for 'private.'

Privado

A term often used to indicate a private or exclusive gathering or event.
Příklad: This is a privado meeting, no outsiders allowed.
Poznámka: The term 'privado' may have a slightly exotic or exclusive connotation compared to other slang terms for 'private.'

Lockdown

A slang term for having a private or exclusive conversation or discussion.
Příklad: Let's have a lockdown conversation about our future plans.
Poznámka: While 'lockdown' typically refers to restricting movement or access, in this context, it is used to emphasize privacy.

XO

Short form of 'exclusive,' often used to refer to a private or selective group or information.
Příklad: I'll send you the XO link to the priv group chat.
Poznámka: This slang term is a creative way to express exclusivity or privacy in a more modern and abbreviated format.

Private - Příklady

This is a private conversation.
Dette er en privat samtale.
Please keep my personal information private.
Vennligst hold min personlige informasjon privat.
The event is by invitation only, it's a private party.
Arrangementet er kun på invitasjon, det er en privat fest.

Gramatika Private

Private - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: private
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): private
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): privates
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): private
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
private obsahuje 2 slabik: pri • vate
Fonetický přepis: ˈprī-vət
pri vate , ˈprī vət (Červená slabika je přízvučná)

Private - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
private: 600 - 700 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.