Slovník
Angličtina - Norština
Story
ˈstɔri
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
historie, fortelling, beretning, historie (som i historie om noe), etasje
Významy Story v norštině (bokmål)
historie
Příklad:
I love reading a good story.
Jeg elsker å lese en god historie.
Can you tell me a story about your childhood?
Kan du fortelle meg en historie om barndommen din?
Použití: informalKontext: Used when discussing narratives, literature, or personal anecdotes.
Poznámka: The word 'historie' can refer to both fictional and non-fictional narratives.
fortelling
Příklad:
She shared a beautiful story with us.
Hun delte en vakker fortelling med oss.
The story of the two friends was heartwarming.
Fortellingen om de to vennene var hjertevarm.
Použití: informalKontext: Often used in storytelling contexts, such as in schools or among friends.
Poznámka: 'Fortelling' is often used for oral narratives and is more common in spoken language.
beretning
Příklad:
The report included a detailed story of the events.
Rapporten inkluderte en detaljert beretning om hendelsene.
He wrote a story about the expedition.
Han skrev en beretning om ekspedisjonen.
Použití: formalKontext: Used in academic or professional settings, often referring to factual accounts.
Poznámka: 'Beretning' is more formal and is used in contexts where accuracy and detail are emphasized.
historie (som i historie om noe)
Příklad:
What’s the story behind this painting?
Hva er historien bak dette maleriet?
He has an interesting story to tell about his travels.
Han har en interessant historie å fortelle om sine reiser.
Použití: informalKontext: Used when asking for background information or context about an event or object.
Poznámka: This meaning emphasizes the background or context rather than a narrative structure.
etasje
Příklad:
The restaurant is on the top story of the building.
Restauranten ligger i den øverste etasje av bygningen.
He lives on the second story.
Han bor i andre etasje.
Použití: formal/informalKontext: Used in architectural or real estate contexts to refer to levels of a building.
Poznámka: 'Etasje' is specifically used when discussing the physical levels of buildings.
Synonyma Story
tale
A tale is a narrative that may be true or fictional, often involving characters and events.
Příklad: She told a fascinating tale about her adventures in the jungle.
Poznámka: Tale is often used in a more informal or literary context compared to 'story'.
narrative
A narrative is a story or account of events, experiences, or the like, whether true or fictitious.
Příklad: The book provides a gripping narrative of the protagonist's journey.
Poznámka: Narrative tends to emphasize the structure and development of a story.
account
An account is a detailed description or report of an event or situation.
Příklad: He gave a detailed account of what happened at the meeting.
Poznámka: Account often implies a factual or objective retelling of events.
fable
A fable is a short story, typically with animals as characters, conveying a moral lesson.
Příklad: The story of 'The Tortoise and the Hare' is a famous fable with a moral lesson.
Poznámka: Fable specifically refers to a story with a moral or lesson embedded within it.
legend
A legend is a traditional story sometimes popularly regarded as historical but unauthenticated.
Příklad: The legend of King Arthur has been passed down through generations.
Poznámka: Legend often involves mythical or heroic figures and is associated with folklore and tradition.
Výrazy a časté fráze Story
Once upon a time
This phrase is commonly used to begin fairy tales or stories set in the past.
Příklad: Once upon a time, there was a young princess who lived in a faraway kingdom.
Poznámka: It is a traditional way to introduce a story and is not directly related to the word 'story.'
A tall tale
Refers to a story that is greatly exaggerated or unbelievable.
Příklad: He spun a tall tale about how he caught a fish as big as a boat.
Poznámka: It emphasizes the exaggeration or incredibility of the story rather than the actual narrative itself.
Twist in the tale
Describes an unexpected or surprising development in a story.
Příklad: The movie had a massive twist in the tale that left everyone shocked.
Poznámka: It focuses on a specific surprising element within the story rather than the story as a whole.
Bedtime story
A story told to a child before they go to sleep.
Příklad: She read her daughter a bedtime story before tucking her into bed.
Poznámka: It specifically refers to a story told before bedtime to help someone relax or fall asleep.
Old wives' tale
A traditional belief or superstition that is often untrue or based on superstition.
Příklad: Don't believe that old wives' tale about eating carrots improving your eyesight.
Poznámka: While a 'tale' is a story, an 'old wives' tale' refers to a specific type of folklore or superstition.
Story of my life
Used humorously to express that a situation or experience is typical or expected for someone.
Příklad: I missed the bus again today, story of my life!
Poznámka: It is an idiomatic expression and not directly related to narrating a story.
Sob story
A sad or pitiful story, often exaggerated or used to gain sympathy.
Příklad: He tried to guilt-trip me with his sob story about losing his job.
Poznámka: It refers to a particular type of emotionally manipulative story rather than a neutral narrative.
Story každodenní (slangové) výrazy
Plot twist
A sudden and unexpected change or development in a story that alters the overall direction or outcome.
Příklad: The movie had a huge plot twist that completely shocked the audience.
Poznámka: While 'plot twist' still relates to the structure of a story, it is more specific and emphasizes a surprising revelation or turn of events.
Make up
To invent or fabricate a story, often with the intention of deceiving others.
Příklad: She told me a make-up story about why she was late, but I knew the truth.
Poznámka: This term refers to creating a story that is not true, contrasting with 'story' which can be a true account.
The whole nine yards
To give all the details or the full story about something.
Příklad: He told me the whole nine yards about his trip to Europe, from start to finish.
Poznámka: While 'the whole nine yards' can pertain to a story, it focuses more on providing complete information rather than just a narrative.
Drama
Exaggerated or sensational aspects of a story or situation that may involve conflicts, emotions, or excitement.
Příklad: I can't believe all the drama that unfolded in that story; it's like a soap opera!
Poznámka: This term often implies that the story is filled with exaggerated emotions or actions, distinguishing it from a straightforward narrative.
Scandal
A story or event that involves shocking or immoral behavior, often with consequences or public attention.
Příklad: The scandal in the story rocked the community and made front-page news.
Poznámka: Unlike a regular story, a 'scandal' involves controversy or immorality, sparking public interest or outrage.
Urban legend
A modern folklore story that is commonly believed but lacks evidence to prove its authenticity.
Příklad: That spooky story is just an urban legend, passed down from generation to generation.
Poznámka: This term specifically refers to a type of story—often of mysterious or supernatural nature—that is widely circulated as true but unverified.
411
Information or details about a particular situation or story.
Příklad: Give me the 411 on what happened last night; I heard there's a story behind it.
Poznámka: Rather than focusing solely on storytelling, '411' emphasizes the exchange of information or gossip related to a story.
Story - Příklady
The story he told was so captivating.
Historien han fortalte var så fengslende.
She loves to read stories before going to bed.
Hun elsker å lese historier før hun legger seg.
He always has an interesting story to tell.
Han har alltid en interessant historie å fortelle.
Gramatika Story
Story - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: story
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): stories
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): story
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
story obsahuje 2 slabik: sto • ry
Fonetický přepis: ˈstȯr-ē
sto ry , ˈstȯr ē (Červená slabika je přízvučná)
Story - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
story: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.