Slovník
Angličtina - Norština

Whether

ˈ(h)wɛðər
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

om, hvis, enten... eller...

Významy Whether v norštině (bokmål)

om

Příklad:
I don't know whether to go or stay.
Jeg vet ikke om jeg skal gå eller bli.
She asked whether he would join us.
Hun spurte om han ville bli med oss.
Použití: informalKontext: Used to introduce a question or choice between alternatives.
Poznámka: This is the most common meaning of 'whether' in English, often used in indirect questions.

hvis

Příklad:
Whether it rains or not, we will go hiking.
Hvis det regner eller ikke, vil vi dra på fottur.
He will come whether you like it or not.
Han vil komme hvis du liker det eller ikke.
Použití: informalKontext: Used to indicate a condition that might affect the outcome.
Poznámka: In this context, 'whether' can imply a condition that leads to a certain result.

enten... eller...

Příklad:
I need to decide whether to take the job or not.
Jeg må bestemme meg for enten å ta jobben eller ikke.
You can choose whether to study now or later.
Du kan velge enten å studere nå eller senere.
Použití: formal/informalKontext: Used when presenting two options or alternatives.
Poznámka: This usage emphasizes a choice that must be made between two distinct possibilities.

Synonyma Whether

if

Used to introduce a condition or possibility.
Příklad: I will go for a walk if the weather is nice.
Poznámka: Similar in meaning to 'whether' but more commonly used in conditional sentences.

either

Indicates a choice between two alternatives.
Příklad: You can either stay here or come with me.
Poznámka: More specific in indicating a choice between two options.

whichever

Indicates a free choice among several alternatives.
Příklad: You can choose whichever book you like.
Poznámka: Emphasizes the freedom of choice among multiple options.

Výrazy a časté fráze Whether

whether or not

This phrase is used to indicate that something will happen or be done regardless of the circumstances.
Příklad: I will go to the party whether or not it rains.
Poznámka: The addition of 'or not' emphasizes the idea of regardless of the outcome.

whether or no

Similar to 'whether or not', this phrase expresses determination or resolve in the face of uncertainty or difficulty.
Příklad: He is determined to succeed, whether or no.
Poznámka: This is a more formal or literary variation of 'whether or not'.

come rain or shine

This idiom means that someone will be present or committed no matter what happens.
Příklad: I will be there for you, come rain or shine.
Poznámka: This idiom emphasizes unwavering commitment in the face of any circumstances.

on the fence

This expression means to be undecided or unsure about a decision.
Příklad: I'm on the fence about whether to study abroad next semester.
Poznámka: It conveys the idea of being stuck between two options or opinions.

in two minds

To be in two minds means to be undecided or uncertain about a choice.
Příklad: She's in two minds about accepting the job offer.
Poznámka: This phrase suggests being conflicted between two options.

flip a coin

This phrase refers to making a decision based on the outcome of a coin toss, often used when choices are equally appealing.
Příklad: Let's flip a coin to decide whether we should watch a movie or go for a hike.
Poznámka: It symbolizes leaving a decision to chance or luck.

play it by ear

To play it by ear means to decide or act spontaneously based on the situation rather than planning ahead.
Příklad: I'm not sure if I'll have time tomorrow, so let's play it by ear.
Poznámka: It suggests being flexible and adaptable in making decisions.

Whether každodenní (slangové) výrazy

or else

Indicates a consequence if a decision is not made.
Příklad: You need to decide now, or else we'll miss our reservation.
Poznámka: Places emphasis on the potential negative outcome.

otherwise

Indicates what will happen if a particular condition is not met.
Příklad: Make up your mind, otherwise, we'll be late.
Poznámka: Similar to 'or else,' but may imply a broader range of outcomes.

if not

Used to introduce a possible consequence if a specific condition is not met.
Příklad: Decide quickly, if not, we'll lose the opportunity.
Poznámka: Implies a condition that, if not fulfilled, will result in a particular outcome.

otherwise than

Means 'except for' or 'different from'
Příklad: You must choose, otherwise than we'll proceed without you.
Poznámka: Emphasizes an alternative or different course of action.

Whether - Příklady

I don't know whether it will rain tomorrow.
Jeg vet ikke om det vil regne i morgen.
She asked me whether I wanted coffee or tea.
Hun spurte meg om jeg ville ha kaffe eller te.
I can't decide whether to go on vacation or stay at home.
Jeg kan ikke bestemme meg for om jeg skal dra på ferie eller bli hjemme.
He is still unsure whether he should accept the job offer.
Han er fortsatt usikker på om han skal akseptere jobbtilbudet.

Gramatika Whether

Whether - Podřadicí spojka (Subordinating conjunction) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: whether
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
whether obsahuje 2 slabik: wheth • er
Fonetický přepis: ˈ(h)we-t͟hər
wheth er , ˈ(h)we t͟hər (Červená slabika je přízvučná)

Whether - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
whether: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.