Slovník
Angličtina - Norština
Wife
waɪf
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
kone, ektefelle, partner, hustru
Významy Wife v norštině (bokmål)
kone
Příklad:
She is my wife.
Hun er min kone.
I love my wife very much.
Jeg elsker kona mi veldig mye.
Použití: formal/informalKontext: Used in everyday conversation and legal contexts, referring to a married woman.
Poznámka: This is the most common and direct translation of 'wife' in Norwegian.
ektefelle
Příklad:
He is my spouse, my wife.
Han er min ektefelle, min kone.
In Norway, a wife is considered a spouse.
I Norge blir en kone betraktet som en ektefelle.
Použití: formalKontext: Used in legal documents and formal discussions about marriage.
Poznámka: This term is more formal and can refer to either spouse, but it is also used for 'wife' in legal contexts.
partner
Příklad:
My wife is also my business partner.
Kona mi er også min forretningspartner.
They are life partners, not just husband and wife.
De er livspartnere, ikke bare mann og kone.
Použití: informalKontext: Used in discussions about relationships that emphasize partnership beyond marriage.
Poznámka: This term is often used in a modern context to emphasize equality in a relationship.
hustru
Příklad:
His wife is a talented artist.
Hans hustru er en talentfull kunstner.
The wife of the mayor attended the event.
Ordførerens hustru deltok på arrangementet.
Použití: formalKontext: Used in formal or literary contexts, often in historical or traditional settings.
Poznámka: This term is less common in everyday speech but can be found in literature and formal writing.
Synonyma Wife
spouse
A spouse refers to a partner in a marriage or committed relationship, regardless of gender.
Příklad: She is my spouse, and we have been married for 10 years.
Poznámka: The term 'spouse' is gender-neutral and can refer to either a husband or a wife.
partner
Partner is a gender-neutral term that can refer to a person in a romantic or committed relationship.
Příklad: My partner and I are planning to start a family soon.
Poznámka: While 'partner' can refer to a spouse, it can also encompass relationships that may not be legally recognized as marriage.
life partner
A life partner is someone with whom you share a deep and lasting connection, often beyond just marriage.
Příklad: She is not just my wife; she is my life partner in every sense of the word.
Poznámka: This term implies a strong emotional and spiritual bond beyond the legal or social aspects of marriage.
Výrazy a časté fráze Wife
better half
This phrase is used to affectionately refer to one's spouse, usually highlighting their positive qualities and the important role they play in one's life.
Příklad: My better half is an amazing cook.
Poznámka: The term 'better half' is a figurative and endearing way to refer to a spouse, emphasizing their value beyond just the literal term 'wife'.
wife and soulmate
This phrase implies a deep emotional connection and compatibility between partners, suggesting that they are meant for each other.
Příklad: She's not just my wife; she's my soulmate.
Poznámka: While 'wife' denotes the marital relationship, 'soulmate' adds a layer of spiritual or emotional connection beyond just the role of a spouse.
ball and chain
This is a humorous and somewhat derogatory term used to refer to a spouse, often implying that they restrict one's freedom or are a burden.
Příklad: Some people jokingly refer to their spouse as the 'ball and chain'.
Poznámka: Unlike the term 'wife', 'ball and chain' carries a negative connotation, suggesting a feeling of being constrained or held back.
missus
This informal term is a colloquial way of referring to one's wife, commonly used in British English.
Příklad: I need to check with the missus before making any plans.
Poznámka: While 'wife' is a neutral term, 'missus' is more casual and may imply a sense of familiarity or informality.
old lady
This slang term is used informally to refer to one's wife, often in a joking or casual manner.
Příklad: I'm going out with the old lady tonight.
Poznámka: Unlike 'wife', 'old lady' is a more colloquial and potentially disrespectful term, so it should be used with caution.
wifey
'Wifey' is a slang term used to affectionately refer to one's wife or female partner, often in a playful or endearing way.
Příklad: My wifey and I are planning a weekend getaway.
Poznámka: While 'wife' is a formal term, 'wifey' is more informal and may convey a sense of closeness or intimacy.
the missus
This term, especially common in British English, is used informally to refer to one's wife.
Příklad: I have to ask the missus if we can go out tonight.
Poznámka: 'The missus' is a more casual and colloquial way of referring to one's wife, often used in a light-hearted or humorous context.
Wife každodenní (slangové) výrazy
the old ball and chain
This slang term humorously refers to someone's wife as a restrictive or controlling influence.
Příklad: I can't go out tonight, the old ball and chain wants me home early.
Poznámka: The slang term 'the old ball and chain' carries a negative connotation, poking fun at the idea of marriage being a burden.
wifey-poo
A playful and endearing term used to refer to one's wife in a sweet or affectionate manner.
Příklad: Hey, wifey-poo, have you seen my keys?
Poznámka: The term 'wifey-poo' is more lighthearted and affectionate compared to some other slang terms, showing a close and loving relationship.
the little woman
This slang term is often used in a slightly condescending or disparaging way to refer to one's wife.
Příklad: I have to check with the little woman before I can commit.
Poznámka: The term 'the little woman' can come across as belittling or dismissive, highlighting a power dynamic within the relationship.
Wife - Příklady
My wife is a doctor.
Min kone er lege.
He has been married to his wife for 20 years.
Han har vært gift med sin kone i 20 år.
She became his wife last year.
Hun ble hans kone i fjor.
Gramatika Wife
Wife - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: wife
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): wives
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): wife
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
wife obsahuje 1 slabik: wife
Fonetický přepis: ˈwīf
wife , ˈwīf (Červená slabika je přízvučná)
Wife - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
wife: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.