Slovník
Angličtina - Holandština
Apply
əˈplaɪ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
to apply (for a job, a position, etc.), to apply (a rule, concept, etc.), to apply (something, like paint or lotion), to apply oneself (to a task or study)
Významy Apply v holandštině
to apply (for a job, a position, etc.)
Příklad:
I want to apply for a job at the new restaurant.
Ik wil solliciteren naar een baan in het nieuwe restaurant.
She applied for a scholarship to study abroad.
Zij heeft gesolliciteerd voor een studiebeurs om in het buitenland te studeren.
Použití: formalKontext: Job applications, educational opportunities.
Poznámka: In Dutch, 'solliciteren' is commonly used for applying for jobs, while 'aanvragen' or 'aanmelden' might be used for programs or scholarships.
to apply (a rule, concept, etc.)
Příklad:
You need to apply the new rules carefully.
Je moet de nieuwe regels zorgvuldig toepassen.
He applied the theory to real-life situations.
Hij paste de theorie toe op situaties in het echte leven.
Použití: formalKontext: Academic, legal, and professional settings.
Poznámka: In this context, 'toepassen' is the most common Dutch translation.
to apply (something, like paint or lotion)
Příklad:
Make sure to apply the sunscreen evenly.
Zorg ervoor dat je de zonnebrandcrème gelijkmatig aanbrengt.
She applied a fresh coat of paint to the wall.
Zij bracht een nieuwe laag verf op de muur aan.
Použití: informalKontext: Everyday activities, such as beauty routines or home improvement.
Poznámka: The verb 'aanbrengen' is often used in this context, especially when talking about products.
to apply oneself (to a task or study)
Příklad:
If you apply yourself, you will succeed.
Als je je best doet, zul je slagen.
He needs to apply himself more to his studies.
Hij moet zich meer inzetten voor zijn studie.
Použití: informalKontext: Personal development, education.
Poznámka: In this context, the phrase 'je best doen' or 'zich inzetten' can also be used.
Synonyma Apply
utilize
To utilize something means to make practical and effective use of it.
Příklad: You can utilize this tool to improve your writing skills.
Poznámka: Utilize implies making the best use of something for a specific purpose, while apply can be more general.
employ
To employ something means to make use of it in a particular situation.
Příklad: She decided to employ a different strategy for the project.
Poznámka: Employ is often used in a more formal context or in reference to using resources or strategies.
use
To use something means to take advantage of it for a specific purpose.
Příklad: Please use the provided template for your report.
Poznámka: Use is a versatile term that can be used in various contexts, similar to apply but more commonly used.
put into practice
To put into practice means to implement or apply in a practical manner.
Příklad: It's important to put these concepts into practice to see results.
Poznámka: This synonym emphasizes the action of implementing something in a practical way.
Výrazy a časté fráze Apply
apply for
To make a formal request for something, such as a job, school, or loan.
Příklad: She applied for a job at the new company.
Poznámka: This phrase specifies the action of requesting something, like a job or opportunity.
apply to
To be relevant or valid in a particular situation.
Příklad: The new regulations apply to all employees.
Poznámka: This phrase indicates the relevance or suitability of something in a specific context.
apply oneself
To put effort and focus into something to achieve a goal.
Příklad: He needs to apply himself more if he wants to pass the exam.
Poznámka: This phrase emphasizes the effort and dedication required to succeed in a task or activity.
apply pressure
To use influence or force in order to achieve a desired outcome.
Příklad: The protestors applied pressure on the government to change the law.
Poznámka: This phrase implies using tactics or strategies to influence a situation or decision.
apply makeup
To put on cosmetics to enhance one's appearance.
Příklad: She took her time to apply makeup before the party.
Poznámka: This phrase specifically refers to the act of putting on cosmetics or beauty products.
apply logic
To use reasoning and rational thinking to understand or solve a situation.
Příklad: You need to apply logic to solve this problem.
Poznámka: This phrase highlights the use of logical thinking in problem-solving or decision-making.
apply a rule
To enforce or implement a specific regulation or guideline.
Příklad: The teacher applied a strict rule about cell phone use in class.
Poznámka: This phrase denotes the action of enforcing a rule or regulation.
Apply každodenní (slangové) výrazy
apply yourself
To work diligently or make an effort towards a task or goal.
Příklad: You need to apply yourself if you want to pass the exam.
Poznámka: This phrase emphasizes the need for focused effort or dedication.
applied sciences
Refers to the practical application of scientific knowledge rather than theoretical study.
Příklad: He studied applied sciences such as engineering and technology.
Poznámka: It specifically pertains to the practical use of scientific principles.
apply the brakes
To engage or put pressure on the brakes of a vehicle to slow down or stop.
Příklad: He had to apply the brakes suddenly to avoid hitting the car in front.
Poznámka: This phrase is commonly used in a literal sense related to driving or controlling speed.
applied art
Refers to art that has a practical purpose, such as design or decoration for everyday use.
Příklad: She specialized in applied art, creating designs for functional objects.
Poznámka: It focuses on the artistic creation for functional or utilitarian purposes.
applied ethics
Concerns ethical principles put into practice in specific contexts like professions or industries.
Příklad: The discussion in the ethics class mostly revolved around applied ethics in the workplace.
Poznámka: It addresses the practical application of ethical theories in real-world situations.
Apply - Příklady
I will apply for the job.
Ik zal solliciteren naar de baan.
This rule does not apply to you.
Deze regel is niet van toepassing op jou.
You can apply this cream on your face.
Je kunt deze crème op je gezicht aanbrengen.
Gramatika Apply
Apply - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: apply
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): applied
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): applying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): applies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): apply
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): apply
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
apply obsahuje 2 slabik: ap • ply
Fonetický přepis: ə-ˈplī
ap ply , ə ˈplī (Červená slabika je přízvučná)
Apply - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
apply: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.