Slovník
Angličtina - Holandština

Brother

ˈbrəðər
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

broer, broeder, kameraden, broederschap

Významy Brother v holandštině

broer

Příklad:
My brother is coming to visit.
Mijn broer komt op bezoek.
He has two brothers and one sister.
Hij heeft twee broers en één zus.
Použití: informalKontext: Family and social interactions
Poznámka: The word 'broer' refers to a male sibling. It is commonly used in both casual and formal contexts when discussing family.

broeder

Příklad:
He is a brother in the church.
Hij is een broeder in de kerk.
The brotherhood of monks is very strong.
De broederschap van monniken is erg sterk.
Použití: formalKontext: Religious or formal contexts
Poznámka: The term 'broeder' is often used in more formal or religious contexts, such as in churches or among groups of monks.

kameraden

Příklad:
He's like a brother to me.
Hij is als een broer voor mij.
They treat each other like brothers.
Ze behandelen elkaar als broers.
Použití: informalKontext: Friendship and camaraderie
Poznámka: In a more figurative sense, 'kameraden' can be used to describe close friends who share a bond similar to that of brothers.

broederschap

Příklad:
The brotherhood of men is important.
De broederschap van mannen is belangrijk.
They formed a brotherhood based on trust.
Ze vormden een broederschap op basis van vertrouwen.
Použití: formalKontext: Organizations and groups
Poznámka: The word 'broederschap' refers to the concept of brotherhood, often used in contexts of organizations or groups that emphasize solidarity.

Synonyma Brother

sibling

A sibling is a brother or sister. It is a gender-neutral term used to refer to a brother or sister.
Příklad: My sibling and I get along very well.
Poznámka: Sibling is a broader term that includes both brothers and sisters, whereas brother specifically refers to a male sibling.

fellow

Fellow is a term used to refer to a companion or colleague, often in a friendly or informal way.
Příklad: He is a fellow I have known since childhood.
Poznámka: Fellow is a more general term that can refer to a friend, colleague, or companion, whereas brother specifically denotes a male sibling.

comrade

Comrade is a term used to refer to a close companion, especially in a shared activity or cause.
Příklad: They fought side by side as comrades in the war.
Poznámka: Comrade often implies a strong bond based on shared experiences or beliefs, whereas brother primarily denotes a familial relationship.

Výrazy a časté fráze Brother

Blood is thicker than water

This phrase means that family relationships are stronger than other relationships. It emphasizes the importance of family bonds.
Příklad: I may argue with my brother, but when it comes down to it, blood is thicker than water.
Poznámka: The phrase 'blood is thicker than water' uses 'blood' metaphorically to represent family connections, rather than focusing on the literal meaning of 'brother.'

Big brother

This phrase refers to an older brother. It can also be used more generally to refer to an authority figure or someone who watches over or protects others.
Příklad: My big brother always looks out for me and gives me great advice.
Poznámka: While 'big brother' can refer to an actual older brother, it is often used to describe someone in a protective or authoritative role, not necessarily related by blood.

Brotherly love

This phrase describes a strong bond of affection and camaraderie between brothers or close male friends.
Příklad: Their relationship is filled with brotherly love; they always support each other no matter what.
Poznámka: It specifically emphasizes the love and bond between brothers or close male friends, rather than using 'brother' in a literal sense.

Brother in arms

This phrase refers to comrades who have shared dangerous or difficult experiences together, fostering a strong bond.
Příklad: They fought side by side in the war and became brothers in arms.
Poznámka: While 'brother in arms' uses 'brother' metaphorically to describe a close bond formed through shared experiences, it does not necessarily imply a familial relationship.

Soul brother

This phrase refers to someone with whom you share a deep connection, understanding, and similar beliefs or interests.
Příklad: He's not just a friend; he's my soul brother, we understand each other on a deeper level.
Poznámka: It emphasizes a strong emotional or spiritual connection, highlighting similarities beyond just a familial bond.

Brother from another mother

This humorous phrase is used to describe a close friend who is so dear that they are considered like a brother, even though not related by blood.
Příklad: He may not be my biological brother, but he's my brother from another mother; we're that close.
Poznámka: It playfully acknowledges a deep friendship that resembles a familial bond, despite not sharing biological parents.

My brother's keeper

This phrase comes from the biblical story of Cain and Abel and signifies being responsible for the well-being of others, especially family members.
Příklad: As his older sister, I feel responsible for him; I am my brother's keeper.
Poznámka: While it uses the term 'brother' to denote a sibling relationship, it focuses more on the idea of responsibility and care for others.

Brother každodenní (slangové) výrazy

Bro

Bro is a casual abbreviation for 'brother' commonly used among friends or acquaintances to refer to each other.
Příklad: What's up, bro? Did you finish your homework?
Poznámka: Bro is a more informal and friendly term compared to 'brother'.

Bruv

'Bruv' is a slang term originating from British English, similar to 'bro' and commonly used in casual conversations among friends or peers.
Příklad: Hey, bruvs, let's grab some food together.
Poznámka: Bruv is a colloquial variation of 'brother' used predominantly in British English.

Broski

'Broski' is a playful and endearing term derived from 'brother' and used as a friendly or affectionate term for a close friend or sibling.
Příklad: Thanks for helping me out, broski!
Poznámka: Broski is a more affectionate and informal variation of 'brother'.

Broheim

'Broheim' is a humorous and often ironic term combining 'brother' and 'heim' in a playful manner, used among friends or peers.
Příklad: Broheim, have you heard the latest news?
Poznámka: Broheim is a whimsical and lighthearted variation of 'brother', not commonly used in serious contexts.

Brozilla

'Brozilla' is a humorous and exaggerated term blending 'brother' with 'Godzilla', typically used humorously to refer to a particularly overbearing or dominant male individual.
Příklad: Watch out, it's Brozilla coming to the party!
Poznámka: Brozilla is a playful and exaggerated term, not to be taken literally, highlighting a larger-than-life persona.

Brochacho

'Brochacho' is a fun and lighthearted term combining 'brother' with the Spanish suffix '-acho', used among friends with a playful or jovial tone.
Příklad: Let's hit the beach, brochachos!
Poznámka: Brochacho incorporates a Spanish flair into the slang term for 'brother', creating a vibrant and jovial expression.

Broseph

'Broseph' is a casual and comical term derived from combining 'brother' with 'Joseph', often used humorously among friends or peers.
Příklad: Hey Broseph, wanna catch a movie tonight?
Poznámka: Broseph is a light-hearted and whimsical variation of 'brother', adding a touch of humor and informality to the term.

Brother - Příklady

My brother is coming to visit me next week.
Mijn broer komt volgende week op bezoek bij mij.
He is like a brother to me.
Hij is als een broer voor mij.
My older brother is a doctor.
Mijn oudere broer is een arts.

Gramatika Brother

Brother - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: brother
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): brothers
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): brother
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
brother obsahuje 2 slabik: broth • er
Fonetický přepis: ˈbrə-t͟hər
broth er , ˈbrə t͟hər (Červená slabika je přízvučná)

Brother - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
brother: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.