Slovník
Angličtina - Holandština

Consider

kənˈsɪdər
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

overwegen, beschouwen, denken aan, rekening houden met

Významy Consider v holandštině

overwegen

Příklad:
I will consider your proposal carefully.
Ik zal uw voorstel zorgvuldig overwegen.
She is considering moving to another city.
Ze overweegt om naar een andere stad te verhuizen.
Použití: formal/informalKontext: Used when weighing options or thoughts about a decision.
Poznámka: Often used in both formal and informal contexts, especially when discussing choices.

beschouwen

Příklad:
He is considered a great artist.
Hij wordt beschouwd als een groot kunstenaar.
They consider her a friend.
Ze beschouwen haar als een vriendin.
Použití: formal/informalKontext: Used when evaluating or regarding someone or something in a particular way.
Poznámka: This meaning emphasizes the perception or opinion about someone or something.

denken aan

Příklad:
I will consider all the facts before making a decision.
Ik zal aan alle feiten denken voordat ik een beslissing neem.
Have you considered the consequences of your actions?
Heb je gedacht aan de gevolgen van je acties?
Použití: informalKontext: Used in everyday conversation when reflecting on thoughts or ideas.
Poznámka: This usage is more casual and focuses on the act of thinking about something.

rekening houden met

Příklad:
We must consider the needs of the community.
We moeten rekening houden met de behoeften van de gemeenschap.
You should consider his feelings in this situation.
Je moet rekening houden met zijn gevoelens in deze situatie.
Použití: formal/informalKontext: Used when taking into account various factors or perspectives.
Poznámka: This phrase is often used in discussions that involve empathy or responsibility.

Synonyma Consider

contemplate

To contemplate means to think deeply or carefully about something.
Příklad: She contemplated the idea of moving to a new city.
Poznámka: Contemplate often implies a more thoughtful or reflective consideration compared to 'consider.'

ponder

To ponder means to think about something carefully or thoroughly.
Příklad: He sat in silence, pondering his next move.
Poznámka: Pondering often involves a more deliberate and prolonged consideration compared to 'consider.'

mull over

To mull over means to consider or think about something deeply or at length.
Příklad: I need some time to mull over the options before making a decision.
Poznámka: Mulling over suggests a process of careful examination or reflection similar to 'consider,' but with a focus on prolonged thinking.

deliberate

To deliberate means to carefully consider or discuss a decision.
Příklad: The jury will deliberate on the verdict before reaching a decision.
Poznámka: Deliberate often implies a formal process of consideration or discussion, especially in a group setting.

Výrazy a časté fráze Consider

take into consideration

To think about or regard something when making a decision or judgment.
Příklad: When making a decision, we need to take into consideration all the factors involved.
Poznámka: This phrase emphasizes the act of considering multiple factors or aspects before reaching a conclusion.

consider it done

To express confidence or assurance that something will be completed as requested.
Příklad: You can count on me to finish the report by tomorrow - consider it done!
Poznámka: This phrase conveys a strong sense of commitment and reliability in getting a task accomplished.

give something some thought

To consider or ponder something carefully before making a decision or taking action.
Příklad: I'll give your proposal some thought and get back to you with my decision.
Poznámka: This phrase suggests a deeper level of reflection or consideration compared to simply 'considering' something.

bear in mind

To remember or take into account a particular piece of information or fact.
Příklad: When planning the project, bear in mind the budget constraints we have.
Poznámka: This phrase emphasizes the importance of keeping something in one's thoughts or awareness during a process.

weigh the pros and cons

To carefully evaluate the advantages and disadvantages of a decision or situation.
Příklad: Before accepting the job offer, I need to weigh the pros and cons carefully.
Poznámka: This phrase specifically refers to considering and comparing the positive and negative aspects of a choice.

give consideration to

To take into account or pay attention to something when making a decision or taking action.
Příklad: The committee will give consideration to your feedback before finalizing the proposal.
Poznámka: This phrase indicates a deliberate act of acknowledging and factoring in a particular input or perspective.

think twice

To consider something carefully or thoroughly before making a decision, especially when there are potential risks or consequences.
Příklad: I would advise you to think twice before investing all your savings in that risky venture.
Poznámka: This phrase implies a heightened level of caution or wariness compared to a general consideration.

Consider každodenní (slangové) výrazy

kick around

To discuss or consider different ideas or options in a casual manner.
Příklad: Let's kick around some ideas for the project at the meeting tomorrow.
Poznámka: This term suggests a more informal approach to considering ideas or options.

bat around

To discuss or consider an idea or topic from different angles or viewpoints.
Příklad: We've been batting around the idea of starting our own business for a while now.
Poznámka: Similar to 'kick around,' it denotes a more casual approach to considering ideas.

chew on

To carefully think about or consider something before reacting or responding.
Příklad: I'll need some time to chew on what you've just told me before responding.
Poznámka: This term emphasizes the act of mentally digesting information or ideas before forming an opinion.

toy with

To consider or think about something in a playful or contemplative way.
Příklad: I've been toying with the idea of moving abroad for a while now.
Poznámka: Implies a more playful or exploratory approach to considering an idea.

hash out

To discuss or consider thoroughly in order to resolve or clarify issues or details.
Příklad: Let's hash out the details of the plan at the next meeting.
Poznámka: This term suggests a more focused and intensive approach to considering and discussing details.

pore over

To examine or consider something carefully and thoroughly.
Příklad: I need to pore over these documents before the presentation tomorrow.
Poznámka: This term indicates a deep and meticulous examination of information or details.

Consider - Příklady

Consider the consequences before making a decision.
Overweeg de gevolgen voordat je een beslissing neemt.
I consider him to be one of my closest friends.
Ik beschouw hem als een van mijn beste vrienden.
The company will consider your application and get back to you within a week.
Het bedrijf zal je aanvraag overwegen en binnen een week bij je terugkomen.

Gramatika Consider

Consider - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: consider
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): considered
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): considering
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): considers
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): consider
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): consider
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
consider obsahuje 3 slabik: con • sid • er
Fonetický přepis: kən-ˈsi-dər
con sid er , kən ˈsi dər (Červená slabika je přízvučná)

Consider - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
consider: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.