Slovník
Angličtina - Holandština

Continue

kənˈtɪnju
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

voortzetten, doorgaan, verdergaan, aanhouden, blijven

Významy Continue v holandštině

voortzetten

Příklad:
We will continue the meeting after lunch.
We zullen de vergadering na de lunch voortzetten.
Please continue with your story.
Ga alsjeblieft door met je verhaal.
Použití: formal/informalKontext: Used in professional and casual settings when referring to carrying on an activity or process.
Poznámka: This is the most common translation and is used in both formal and informal contexts.

doorgaan

Příklad:
They decided to continue with their plans despite the rain.
Ze besloten door te gaan met hun plannen ondanks de regen.
Let's continue this discussion later.
Laten we deze discussie later doorgaan.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations to indicate persisting in an activity or event.
Poznámka: 'Doorgaan' often implies overcoming obstacles and is frequently used in casual speech.

verdergaan

Příklad:
After the break, we will continue with the next topic.
Na de pauze gaan we verder met het volgende onderwerp.
If you feel ready, you can continue.
Als je je er klaar voor voelt, kun je verdergaan.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in both formal presentations and casual talks when referring to advancing in a task or discussion.
Poznámka: 'Verdergaan' emphasizes moving forward and can be used interchangeably with 'voortzetten' in many cases.

aanhouden

Příklad:
Please continue to follow the instructions carefully.
Blijf de instructies zorgvuldig aanhouden.
The teacher asked us to continue practicing.
De leraar vroeg ons om het oefenen aan te houden.
Použití: formalKontext: Typically used in formal or instructional settings, emphasizing sustained effort or adherence to guidelines.
Poznámka: This term can also imply a sense of persistence or consistency in action.

blijven

Příklad:
You should continue studying if you want to pass the exam.
Je moet blijven studeren als je het examen wilt halen.
He wants to continue living in this city.
Hij wil blijven wonen in deze stad.
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday speech to express the notion of remaining in a state or activity.
Poznámka: 'Blijven' conveys a sense of permanence or ongoing state rather than a specific action.

Synonyma Continue

proceed

To continue with an action or process.
Příklad: We will proceed with the project as planned.
Poznámka:

persist

To continue firmly or obstinately in an opinion or a course of action.
Příklad: Despite the challenges, she persisted in her efforts to learn the language.
Poznámka: Emphasizes a determined continuation despite difficulties.

sustain

To support, uphold, or endure something over time.
Příklad: We need to sustain our efforts to achieve our goals.
Poznámka: Emphasizes the idea of maintaining or upholding something.

Výrazy a časté fráze Continue

keep going

To continue doing something without stopping.
Příklad: Even though the task is challenging, we need to keep going until it's completed.
Poznámka: This phrase emphasizes the persistence and determination to continue despite difficulties.

carry on

To continue with an activity or task.
Příklad: Let's carry on with the meeting agenda.
Poznámka: This phrase is commonly used in British English and is interchangeable with 'continue.'

press on

To continue making progress or moving forward.
Příklad: Despite the setbacks, we must press on and not give up.
Poznámka: This phrase implies determination and perseverance in moving forward despite challenges.

proceed with

To continue or move forward with a course of action.
Příklad: We will proceed with the plan as scheduled.
Poznámka: This phrase is often used in formal contexts to indicate the continuation of a planned action.

keep on

To continue doing something without stopping.
Příklad: Don't give up now, keep on trying until you succeed.
Poznámka: This phrase is more informal and can imply a sense of persistence or repetition.

go on

To continue or proceed, especially in a situation where there are obstacles or challenges.
Příklad: The show must go on despite the technical difficulties.
Poznámka: This phrase is often used in the context of performances or events to indicate that they will continue despite difficulties.

move forward

To continue progressing or advancing, especially after a setback.
Příklad: Let's put the past behind us and focus on moving forward.
Poznámka: This phrase implies a sense of progress or advancement, often used in a motivational context.

Continue každodenní (slangové) výrazy

keep on truckin'

This slang term encourages persistence and resilience in the face of challenges.
Příklad: After facing several setbacks, she decided to keep on truckin' and not give up on her entrepreneurial dreams.
Poznámka: The term adds a sense of informal positivity and determination compared to the more formal 'continue'.

stay the course

This phrase emphasizes the importance of sticking with a plan or path without deviating.
Příklad: Despite the difficulties, it's essential to stay the course and not veer off track from your goals.
Poznámka: It conveys a sense of steady perseverance and commitment, unlike the generic term 'continue'.

soldier on

To soldier on means to keep going despite difficulties or challenges.
Příklad: Even in the face of adversity, he managed to soldier on and complete the project on time.
Poznámka: The term emphasizes the idea of perseverance in difficult circumstances, akin to a soldier facing obstacles.

push through

This phrase suggests overcoming obstacles or difficulties by making a concerted effort.
Příklad: When times get tough, it's important to push through and keep working towards your goals.
Poznámka: It implies a sense of determination and effort to overcome barriers, going beyond just 'continuing'.

hang in there

This expression offers encouragement to endure difficulty and suggests holding on during tough times.
Příklad: I know things have been tough, but hang in there and things will eventually get better.
Poznámka: It conveys a supportive and reassuring tone as compared to a straightforward 'continue'.

Continue - Příklady

I will continue studying for the exam.
Ik zal doorgaan met studeren voor het examen.
Please continue with your presentation.
Ga alsjeblieft door met je presentatie.
He decided to continue his career in another country.
Hij besloot zijn carrière in een ander land voort te zetten.
The rain didn't stop, it continued all day.
De regen stopte niet, het ging de hele dag door.

Gramatika Continue

Continue - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: continue
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): continued
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): continuing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): continues
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): continue
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): continue
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
continue obsahuje 3 slabik: con • tin • ue
Fonetický přepis: kən-ˈtin-(ˌ)yü
con tin ue , kən ˈtin (ˌ)yü (Červená slabika je přízvučná)

Continue - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
continue: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.