Slovník
Angličtina - Holandština
Identify
aɪˈdɛn(t)əˌfaɪ
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
identificeren, herkennen, vaststellen, bepalen
Významy Identify v holandštině
identificeren
Příklad:
The police need to identify the suspect.
De politie moet de verdachte identificeren.
Can you identify the source of the problem?
Kun je de bron van het probleem identificeren?
Použití: formalKontext: Used in legal, scientific, or technical contexts where recognizing or establishing something is important.
Poznámka: This term is often used in formal settings, such as law enforcement or research.
herkennen
Příklad:
I can easily identify her by her red hat.
Ik kan haar gemakkelijk herkennen aan haar rode hoed.
He identified himself as the team leader.
Hij herkende zichzelf als de teamleider.
Použití: informalKontext: Commonly used in everyday conversations when recognizing people or things.
Poznámka: This is a more casual term and can be used in a variety of contexts.
vaststellen
Příklad:
The doctor will identify your illness after the tests.
De dokter zal je ziekte vaststellen na de tests.
They identified the key factors that led to the success.
Ze stelden de belangrijkste factoren vast die hebben bijgedragen aan het succes.
Použití: formalKontext: Used in contexts where determining or establishing facts is required, such as in research or analysis.
Poznámka: This term emphasizes the process of determining something rather than recognizing it.
bepalen
Příklad:
We need to identify our goals for the project.
We moeten onze doelen voor het project bepalen.
Can you identify the limits of this method?
Kun je de grenzen van deze methode bepalen?
Použití: formal/informalKontext: Used in both casual and formal settings when discussing goals, limits, or parameters.
Poznámka: This term is slightly broader, often used in planning and decision-making contexts.
Synonyma Identify
recognize
To recognize means to identify someone or something as already known or previously seen.
Příklad: She recognized her old friend from across the room.
Poznámka: Recognize implies a sense of familiarity or memory associated with the identification.
discern
To discern means to perceive or recognize something with difficulty by sight or intellect.
Příklad: It was hard to discern the details in the dark.
Poznámka: Discern often implies a more subtle or nuanced form of identification, requiring keen perception.
determine
To determine means to ascertain or establish something with certainty.
Příklad: The detective needed to determine the cause of the fire.
Poznámka: Determine emphasizes the process of reaching a conclusion or decision after careful consideration.
diagnose
To diagnose means to identify the nature or cause of a problem or illness through examination.
Příklad: The doctor was able to diagnose the illness based on the symptoms.
Poznámka: Diagnose is commonly used in medical contexts to identify and understand diseases or conditions.
Výrazy a časté fráze Identify
Spot on
To be spot on means to be exactly right or accurate in identifying something or someone.
Příklad: Her description of the suspect was spot on; it helped the police identify him quickly.
Poznámka: This phrase emphasizes the precision and correctness of the identification.
Pinpoint
To pinpoint means to precisely locate or identify something specific.
Příklad: The doctor was able to pinpoint the exact cause of the patient's symptoms.
Poznámka: This phrase highlights the exactness and specificity of the identification.
Nail down
To nail down means to determine or identify something definitively.
Příklad: We need to nail down the details of the project before we can identify the budget required.
Poznámka: This phrase suggests a firm and conclusive identification.
Zero in on
To zero in on means to focus closely and accurately on identifying something.
Příklad: After hours of searching, we finally zeroed in on the correct answer.
Poznámka: This phrase implies a concentrated effort to identify something amidst other possibilities.
Pick out
To pick out means to choose or identify something from a group or selection.
Příklad: Can you pick out the differences between these two pictures?
Poznámka: This phrase emphasizes selecting or distinguishing one particular item from others.
Call out
To call out means to publicly identify or accuse someone, often in a challenging way.
Příklad: I can't believe she was able to call out the thief in the crowded market.
Poznámka: This phrase implies a bold and direct identification of someone, usually in a confrontational manner.
Point out
To point out means to indicate or draw attention to something for identification or recognition.
Příklad: She pointed out the errors in the report that others had missed.
Poznámka: This phrase focuses on highlighting or indicating specific details for identification.
Identify každodenní (slangové) výrazy
ID
ID is a shortened form of 'identify' commonly used in informal conversations or in police/crime-related contexts.
Příklad: Can you ID the suspect from the lineup?
Poznámka: ID is more casual and direct compared to 'identify.'
Peg
Peg means to recognize or identify someone or something easily or quickly based on a particular characteristic.
Příklad: I can peg his voice from a mile away.
Poznámka: Peg has a slightly informal and colloquial tone compared to 'identify.'
Clock
Clock means to quickly and accurately identify or notice something about a person or situation.
Příklad: I can clock her body language and know exactly what she's thinking.
Poznámka: Clock is more informal and implies a rapid recognition of something specific.
Pin down
Pin down is to specify or identify something accurately, especially when it's challenging to articulate.
Příklad: It's hard to pin down what exactly makes that song so catchy.
Poznámka: Pin down implies a process of narrowing down options or details to identify something specific.
Figure out
Figure out refers to the act of identifying or solving a problem, mystery, or situation.
Příklad: I'm trying to figure out where I left my keys.
Poznámka: Figure out suggests a process of solving or identifying something through mental effort or deduction.
Spot
Spot means to quickly recognize or identify something, often with a sense of intuition or expertise.
Příklad: I can spot a fake smile from a mile away.
Poznámka: Spot emphasizes quick and intuitive recognition compared to 'identify.'
Read
Read involves the ability to interpret or identify subtle cues, often related to emotions or intentions.
Příklad: She can read people's emotions like a book.
Poznámka: Read implies understanding and interpreting cues beyond just identifying.
Identify - Příklady
Identify the person in the photo.
Identificeer de persoon op de foto.
It's important to identify the cause of the problem.
Het is belangrijk om de oorzaak van het probleem te identificeren.
Can you identify the species of this bird?
Kun je de soort van deze vogel identificeren?
Gramatika Identify
Identify - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: identify
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): identified
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): identifying
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): identifies
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): identify
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): identify
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
identify obsahuje 3 slabik: iden • ti • fy
Fonetický přepis: ī-ˈden-tə-ˌfī
iden ti fy , ī ˈden tə ˌfī (Červená slabika je přízvučná)
Identify - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
identify: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.