Slovník
Angličtina - Holandština

Log

lɔɡ
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

stam, logboek, logaritme, log in

Významy Log v holandštině

stam

Příklad:
The log floated down the river.
De stam drijft de rivier af.
We used a log to build a fire.
We gebruikten een stam om een vuur te maken.
Použití: informalKontext: Used in outdoor or nature-related discussions, such as camping or forestry.
Poznámka: This meaning refers to a section of a tree that has been cut down or fallen.

logboek

Příklad:
I wrote the incident in my log.
Ik schreef het voorval in mijn logboek.
The ship's log recorded our journey.
Het logboek van het schip registreerde onze reis.
Použití: formalKontext: Commonly used in business, maritime, or technical contexts where records are kept.
Poznámka: A logboek is a record of events, activities, or observations, often used for tracking purposes.

logaritme

Příklad:
The log of 100 is 2.
De logaritme van 100 is 2.
You need to calculate the log for this function.
Je moet de logaritme voor deze functie berekenen.
Použití: formalKontext: Used in mathematics, particularly in discussions involving logarithmic functions.
Poznámka: Logaritme refers to the mathematical concept and is often used in calculations involving exponents.

log in

Příklad:
Please log in to your account.
Log alsjeblieft in op je account.
I forgot to log in before starting the session.
Ik vergat in te loggen voordat de sessie begon.
Použití: informalKontext: Commonly used in technology and online platforms, particularly related to accessing accounts.
Poznámka: This meaning is often used in the context of computer systems and online services.

Synonyma Log

record

A record is a written account of something that has happened or is being planned.
Příklad: She keeps a record of all the transactions.
Poznámka: While a log generally refers to a systematic record of events, a record can be a more general term for any written account.

diary

A diary is a daily record of personal experiences, thoughts, and feelings.
Příklad: He wrote in his diary every night before bed.
Poznámka: A diary is more personal and often includes reflections and emotions, while a log is typically a more factual and objective record.

journal

A journal is a daily record of news and events.
Příklad: She kept a journal of her travels around the world.
Poznámka: A journal can also refer to a personal record of experiences, similar to a diary, but it can also encompass a broader range of topics beyond personal reflections.

Výrazy a časté fráze Log

Keep a log

To keep a record or journal of events, activities, or data.
Příklad: I like to keep a log of all the books I've read.
Poznámka: The phrase 'keep a log' implies recording or documenting information, whereas 'log' refers to a piece of a tree trunk.

Log in

To enter a computer system by providing the necessary credentials.
Příklad: Please log in to your account to access the premium features.
Poznámka: 'Log in' is specifically related to accessing a computer system, while 'log' on its own refers to a piece of wood.

Log out

To exit or sign out of a computer system or application.
Příklad: Don't forget to log out when you're done using the computer.
Poznámka: Similar to 'log in,' 'log out' is a computer-specific term, contrasting with the original meaning of 'log.'

Fall off the log

To describe something as very easy or effortless.
Příklad: For her, solving complex math problems is like falling off a log.
Poznámka: This phrase uses 'log' metaphorically to convey simplicity, unlike the physical object 'log.'

Logjam

A situation where there is a blockage or deadlock, hindering progress.
Příklad: There was a logjam in the negotiations, but eventually, a compromise was reached.
Poznámka: 'Logjam' uses 'log' figuratively to represent a blockage or obstruction, rather than a literal wooden log.

Sleep like a log

To sleep deeply and soundly.
Příklad: After the long hike, he slept like a log through the night.
Poznámka: In this phrase, 'log' is used to describe deep sleep, departing from its original meaning as a piece of wood.

Log každodenní (slangové) výrazy

Log off

To disconnect or stop using a computer system or online service.
Příklad: Make sure to log off your computer before you leave.
Poznámka: Derived from the idea of physically signing off or disembarking from a log.

Bog log

A large and impressive piece of driftwood or fallen tree found in a swamp or bog.
Příklad: I found a massive bog log while hiking in the forest.
Poznámka: Combines 'bog' (swampy area) with 'log' to describe a specific type of log.

Logbook

A collection or record of events, experiences, or information, similar to how a log records data.
Příklad: My grandmother's recipe collection is like a culinary logbook.
Poznámka: Transfers the concept of detailed recording from a ship's log to other types of documentation.

Logophile

A lover or enthusiast of words and wordplay.
Příklad: As a logophile, I enjoy collecting unusual words.
Poznámka: Connects 'logos' meaning word with 'phile' denoting love or affinity.

Logarithm

A mathematical operation that determines the power to which a fixed number, the base, must be raised to produce a given number.
Příklad: Understanding logarithms is crucial in advanced mathematics.
Poznámka: Adapts the prefix 'log-' meaning ratio or word into a mathematical term.

Logistical nightmare

A situation characterized by complex, difficult, or chaotic planning and coordination.
Příklad: Organizing that event was a logistical nightmare with all the last-minute changes.
Poznámka: Applies the precision and detail of managing logs in logistics to the challenges faced in planning and coordination.

Logorrhea

Excessive and uncontrollable wordiness or talking.
Příklad: He just can't stop talking, it's like he has logorrhea.
Poznámka: Derives from 'logos' meaning word and 'rrhea' indicating flow or discharge to convey a verbal overflow.

Log - Příklady

The captain kept a log of the ship's journey.
De kapitein hield een logboek bij van de reis van het schip.
The server log shows that there were multiple attempts to access the system.
Het serverlogboek toont aan dat er meerdere pogingen zijn gedaan om toegang te krijgen tot het systeem.
The company keeps a log of all employee hours worked.
Het bedrijf houdt een logboek bij van alle gewerkte uren van werknemers.

Gramatika Log

Log - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: log
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): logged
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): logging
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): logs
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): log
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): log
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
log obsahuje 1 slabik: log
Fonetický přepis: ˈlȯg
log , ˈlȯg (Červená slabika je přízvučná)

Log - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
log: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.