Slovník
Angličtina - Holandština
Nothing
ˈnəθɪŋ
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Niets, Geen enkel, Niets, helemaal niets, Niets van belang
Významy Nothing v holandštině
Niets
Příklad:
There is nothing in the box.
Er zit niets in de doos.
I have nothing to say.
Ik heb niets te zeggen.
Použití: Formal/InformalKontext: Used in general situations to indicate the absence of something.
Poznámka: Commonly used in both written and spoken Dutch, 'niets' is the most direct translation of 'nothing'.
Geen enkel
Příklad:
I have no nothing to report.
Ik heb geen enkel verslag te doen.
Nothing happened during the meeting.
Er is geen enkel iets gebeurd tijdens de vergadering.
Použití: FormalKontext: Often used in more formal or written contexts, especially in reports or official statements.
Poznámka: 'Geen enkel' emphasizes the absence of anything, often used to stress completeness or totality.
Niets, helemaal niets
Příklad:
I found nothing, absolutely nothing!
Ik vond niets, helemaal niets!
There’s nothing more to add.
Er is niets meer toe te voegen.
Použití: InformalKontext: Used to express an emphatic absence, often in casual conversations.
Poznámka: The phrase 'helemaal niets' is used for emphasis, making it stronger than just 'niets'.
Niets van belang
Příklad:
It's nothing of importance.
Het is niets van belang.
The issue is nothing significant.
Het probleem is niets significants.
Použití: FormalKontext: Used to downplay an issue or to indicate that something is trivial.
Poznámka: This phrase is often used in discussions or debates to minimize the importance of a point.
Synonyma Nothing
Nothing
The absence of anything; not anything.
Příklad: I have nothing to say.
Poznámka:
Nil
Meaning zero or nothing; often used in formal contexts.
Příklad: The chances of success were nil.
Poznámka: Formal synonym for nothing.
Zero
The numerical value 0; nothing at all.
Příklad: He scored zero points in the game.
Poznámka: Specifically refers to the numerical value of zero.
Zilch
Slang term meaning nothing at all; absolutely nothing.
Příklad: I know zilch about cars.
Poznámka: Informal and more emphatic synonym for nothing.
Nada
Informal term meaning nothing; often used in casual conversation.
Příklad: There's nada left in the fridge.
Poznámka: Informal synonym for nothing.
Výrazy a časté fráze Nothing
Nothing but
This phrase means only or just. It emphasizes the singular quality of something.
Příklad: She is nothing but trouble.
Poznámka: The addition of 'but' changes the meaning to emphasize the singular nature of what follows.
Nothing to write home about
This idiom means not particularly exciting or impressive.
Příklad: The movie was okay, but nothing to write home about.
Poznámka: The idiom conveys a sense of mediocrity or lack of standout qualities.
Nothing doing
This phrase means absolutely not or refusing to do something.
Příklad: I asked for a raise, but my boss said, 'Nothing doing.'
Poznámka: It is a direct and firm way of rejecting a request or suggestion.
Nothing ventured, nothing gained
This saying means you can't achieve anything if you don't take risks.
Příklad: I'm not sure if I should apply for that job. Well, nothing ventured, nothing gained.
Poznámka: It conveys the idea that without trying new things or taking risks, you won't achieve anything.
Next to nothing
This phrase means almost nothing or very little.
Příklad: I paid next to nothing for this shirt at the thrift store.
Poznámka: It emphasizes the extremely low value or cost of something.
Nothing but the best
This expression means only the very best or highest quality.
Příklad: She deserves nothing but the best in life.
Poznámka: It emphasizes the exclusivity and superiority of the best option.
There's nothing to it
This phrase means something is very easy or simple to do.
Příklad: Learning to ride a bike is easy. There's nothing to it.
Poznámka: It conveys a sense of simplicity and lack of difficulty in performing a task.
Nothing každodenní (slangové) výrazy
Squat
Squat means nothing at all or absolutely nothing.
Příklad: I've been waiting for hours and got squat in return.
Poznámka: Squat is often used in informal contexts to emphasize the lack of something.
Jack
Jack is slang for nothing, especially when emphasizing a lack or insufficiency.
Příklad: You're offering me jack, that's not enough for the job.
Poznámka: Jack is more direct and slightly more informal than 'nothing'.
Zip
Zip means absolutely nothing or zero.
Příklad: After all that effort, I got zip in return.
Poznámka: Zip carries a sense of disappointment or frustration about receiving nothing.
Bupkis
Bupkis, from Yiddish, is used to mean absolutely nothing or a total failure.
Příklad: I worked hard, but all I got was bupkis.
Poznámka: Bupkis is more colorful and expressive than 'nothing', conveying a stronger sense of disappointment.
Sod all
Sod all is British slang for absolutely nothing or very little, especially in terms of payment.
Příklad: I did all the work, and they paid me sod all.
Poznámka: Sod all is primarily used in British English and is more informal and direct than 'nothing'.
Nothing - Příklady
I have nothing to say.
Ik heb niets te zeggen.
She felt nothing but sadness.
Ze voelde niets anders dan verdriet.
He has no interest in anything.
Hij heeft geen interesse in iets.
Gramatika Nothing
Nothing - Zájmeno (Pronoun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: nothing
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): nothings
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): nothing
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Nothing obsahuje 2 slabik: noth • ing
Fonetický přepis: ˈnə-thiŋ
noth ing , ˈnə thiŋ (Červená slabika je přízvučná)
Nothing - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Nothing: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.