Slovník
Angličtina - Holandština

Receive

rəˈsiv
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

ontvangen, krijgen, aannemen, geraken, ontvangen (informatie)

Významy Receive v holandštině

ontvangen

Příklad:
I received your letter yesterday.
Ik heb je brief gisteren ontvangen.
Did you receive the package?
Heb je het pakket ontvangen?
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal situations, especially when talking about receiving items, messages, or information.
Poznámka: This is the most common translation of 'receive' and can be used generally for both tangible and intangible items.

krijgen

Příklad:
I got a gift for my birthday.
Ik kreeg een cadeau voor mijn verjaardag.
Did you get the news?
Heb je het nieuws gekregen?
Použití: informalKontext: Commonly used in informal contexts, especially when discussing gifts or casual information.
Poznámka: While 'krijgen' translates to 'get', it is often used interchangeably with 'ontvangen' in everyday conversation.

aannemen

Příklad:
She accepted the invitation to the party.
Ze nam de uitnodiging voor het feest aan.
He accepted the responsibilities of the job.
Hij nam de verantwoordelijkheden van de baan aan.
Použití: formal/informalKontext: Used when referring to accepting offers, invitations, or duties.
Poznámka: This meaning emphasizes the act of accepting something rather than just receiving it.

geraken

Příklad:
He got to the station just in time.
Hij raakte op tijd bij het station.
Did you get to see the exhibition?
Raakte je de tentoonstelling te zien?
Použití: informalKontext: Used in casual conversations about arriving at places or participating in events.
Poznámka: This verb can imply a sense of reaching or arriving rather than just receiving.

ontvangen (informatie)

Příklad:
We received the information from the committee.
We ontvingen de informatie van de commissie.
They received the updates via email.
Zij ontvingen de updates via e-mail.
Použití: formalKontext: Often used in formal contexts where information or data is shared.
Poznámka: This specific usage emphasizes the reception of information rather than physical items.

Synonyma Receive

obtain

To obtain something means to acquire or get possession of it.
Příklad: She obtained a scholarship for her studies.
Poznámka: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.

get

To get something means to come into possession of it.
Příklad: I got a present for my birthday.
Poznámka: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.

acquire

To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Příklad: He acquired a new skill through practice.
Poznámka: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.

Výrazy a časté fráze Receive

Receive a warm welcome

To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Příklad: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Poznámka: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.

Receive a gift

To be given something as a present or token of appreciation.
Příklad: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Poznámka: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.

Receive an invitation

To be formally asked to attend an event or function.
Příklad: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Poznámka: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.

Receive a promotion

To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Příklad: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Poznámka: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.

Receive criticism

To be subjected to negative feedback or disapproval.
Příklad: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Poznámka: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.

Receive a call

To answer or be the recipient of a telephone call.
Příklad: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Poznámka: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.

Receive a diploma

To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Příklad: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Poznámka: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.

Receive každodenní (slangové) výrazy

Pick up

Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Příklad: Can you pick up the package for me?
Poznámka: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.

Grab

Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Příklad: I'll grab the files from the office tomorrow.
Poznámka: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.

Score

Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Příklad: I scored some free tickets to the concert!
Poznámka: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.

Bag

Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Příklad: She managed to bag the last seat on the flight.
Poznámka: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.

Snag

Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Příklad: I managed to snag a great deal on this jacket.
Poznámka: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.

Nab

Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Příklad: He managed to nab a seat in the front row.
Poznámka: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.

Receive - Příklady

I will receive a package tomorrow.
Ik zal morgen een pakket ontvangen.
She received a warm welcome from her colleagues.
Zij ontving een warm welkom van haar collega's.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
De atleet zal een gouden medaille ontvangen voor zijn prestatie.

Gramatika Receive

Receive - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: receive
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): received
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): receiving
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): receives
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): receive
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): receive
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
receive obsahuje 2 slabik: re • ceive
Fonetický přepis: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Červená slabika je přízvučná)

Receive - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
receive: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.