Slovník
Angličtina - Holandština
Required
rəˈkwaɪ(ə)rd
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
vereist, nodig, verplicht, benodigd
Významy Required v holandštině
vereist
Příklad:
A passport is required to travel internationally.
Een paspoort is vereist om internationaal te reizen.
This job requires a college degree.
Deze baan vereist een universitaire opleiding.
Použití: formalKontext: Used in legal, academic, or professional contexts where something is needed or necessary.
Poznámka: The term 'vereist' is often used in official documents and job descriptions.
nodig
Příklad:
You will need your ID; it's required.
Je hebt je ID nodig; het is nodig.
Is a ticket required for the event?
Is er een ticket nodig voor het evenement?
Použití: informalKontext: Common in everyday conversations when asking if something is necessary.
Poznámka: 'Nodig' is more casual and can be used in various contexts.
verplicht
Příklad:
Attendance at the meeting is required.
Aanwezigheid bij de vergadering is verplicht.
Wearing a helmet is required by law.
Het dragen van een helm is verplicht volgens de wet.
Použití: formalKontext: Used in legal, educational, or regulatory environments where compliance is mandatory.
Poznámka: 'Verplicht' emphasizes that there is a legal or formal obligation.
benodigd
Příklad:
What documents are required for the application?
Welke documenten zijn benodigd voor de aanvraag?
All supplies required for the project are listed here.
Alle benodigdheden voor het project staan hier vermeld.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts where items or resources are necessary for a task or project.
Poznámka: Often used in planning and preparation contexts.
Synonyma Required
Výrazy a časté fráze Required
Mandatory
Mandatory means required by rule or law, compulsory.
Příklad: Attendance at the meeting is mandatory for all employees.
Poznámka: Mandatory emphasizes a stronger sense of obligation compared to simply being required.
Necessary
Necessary means something that is needed or essential.
Příklad: A valid ID is necessary to enter the building.
Poznámka: Necessary implies that something is needed for a specific purpose or outcome.
Essential
Essential means absolutely necessary or extremely important.
Příklad: Good communication skills are essential for this job.
Poznámka: Essential emphasizes the critical nature of something being required.
Compulsory
Compulsory means required by law or rule, obligatory.
Příklad: The training program is compulsory for all new employees.
Poznámka: Compulsory implies a strong mandate or obligation to do something.
Obligatory
Obligatory means required or expected as a duty.
Příklad: Wearing a helmet is obligatory when riding a motorcycle.
Poznámka: Obligatory stresses the idea of duty or moral obligation in being required to do something.
Mandated
Mandated means officially required or ordered by an authority.
Příklad: The new safety regulations are mandated by the government.
Poznámka: Mandated suggests that the requirement comes from an official directive or authority.
Requisite
Requisite means necessary or required for a particular purpose.
Příklad: A college degree is requisite for this position.
Poznámka: Requisite often refers to something that is needed or indispensable for a specific purpose or goal.
Indispensable
Indispensable means absolutely necessary or essential.
Příklad: Teamwork is indispensable for the success of the project.
Poznámka: Indispensable highlights the critical nature of something being required for success or functioning.
Required každodenní (slangové) výrazy
Must-have
Must-have is used informally to describe something that is absolutely necessary or required.
Příklad: Sleep is a must-have for good health.
Poznámka:
Gotta
'Gotta' is a contraction of 'have got to' and is used informally to express a strong necessity or requirement.
Příklad: I gotta finish this project by Friday.
Poznámka:
Crucial
Crucial is used to emphasize the importance or necessity of something.
Příklad: Good communication is crucial in any relationship.
Poznámka:
Need to
'Need to' is commonly used to express a requirement or necessity for an action to be taken.
Příklad: You need to study for the exam.
Poznámka:
No other option
This phrase emphasizes that there are no alternatives or choices available, indicating a strong requirement to do something.
Příklad: We have no other option but to finish this project today.
Poznámka:
Want
In casual spoken language, 'want' is sometimes used to express a strong desire or requirement for something to happen.
Příklad: I want you to be here on time.
Poznámka:
Got to
'Got to' is a colloquial way of expressing a necessity or requirement to do something.
Příklad: I got to leave early today.
Poznámka:
Required - Příklady
Required fields are marked with an asterisk.
Verplichte velden zijn gemarkeerd met een sterretje.
A valid passport is required for international travel.
Een geldig paspoort is vereist voor internationale reizen.
The job requires a high level of attention to detail.
De baan vereist een hoog niveau van aandacht voor detail.
Gramatika Required
Required - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulé příčestí (Verb, past participle)
Lemma: require
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): required
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): requiring
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): requires
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): require
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): require
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
required obsahuje 2 slabik: re • quired
Fonetický přepis: ri-ˈkwī(-ə)rd
re quired , ri ˈkwī( ə)rd (Červená slabika je přízvučná)
Required - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
required: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.