Slovník
Angličtina - Holandština

Third

θərd
Extrémně Běžný
800 - 900
800 - 900
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

derde, derde deel, derde graad, derde persoon

Významy Third v holandštině

derde

Příklad:
She finished in third place in the race.
Ze eindigde op de derde plaats in de race.
The cake is cut into thirds.
De taart is in derden gesneden.
Použití: formal/informalKontext: Used in competitions, rankings, or when dividing something into parts.
Poznámka: The word 'derde' is often used in both competitive and everyday contexts to denote the third position or part.

derde deel

Příklad:
He read the third part of the book.
Hij las het derde deel van het boek.
The third part of the movie was the most exciting.
Het derde deel van de film was het spannendste.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used when discussing books, movies, or any series divided into parts.
Poznámka: This expression specifically refers to a segment of a larger work, emphasizing its sequential order.

derde graad

Příklad:
He is in the third grade at school.
Hij zit in de derde graad op school.
The third grade curriculum includes science and math.
Het curriculum van de derde graad omvat wetenschap en wiskunde.
Použití: formal/informalKontext: Primarily used in educational contexts to indicate a specific level of schooling.
Poznámka: In Dutch education, 'derde graad' typically refers to a specific year in primary school.

derde persoon

Příklad:
In this sentence, he is the third person.
In deze zin is hij de derde persoon.
The verb changes when using the third person.
Het werkwoord verandert wanneer je de derde persoon gebruikt.
Použití: formal/informalKontext: Used in grammar discussions to describe verb conjugation or narrative perspective.
Poznámka: The term 'derde persoon' is essential in understanding grammatical structures in both English and Dutch.

Synonyma Third

thirdly

Thirdly is an adverb that indicates the third step or point in a sequence or argument.
Příklad: Thirdly, we need to consider the impact on the environment.
Poznámka: Thirdly is used to introduce the third point in a series or list.

tertiary

Tertiary is an adjective that refers to the third in order or level.
Příklad: She is pursuing her tertiary education at a prestigious university.
Poznámka: Tertiary is often used in academic contexts to describe the third level of education or a third-order ranking.

trifecta

Trifecta is a noun that represents a set of three related things or a combination of three successful elements.
Příklad: The trifecta of flavors in this dish creates a harmonious blend.
Poznámka: Trifecta is more informal and is often used in a metaphorical sense to describe a winning combination of three elements.

Výrazy a časté fráze Third

Third time's a charm

This phrase suggests that after two failed attempts, the third try will be successful.
Příklad: I failed my driving test twice, but they say third time's a charm.
Poznámka: The phrase 'third time's a charm' conveys a sense of hope or optimism despite previous failures.

Third wheel

Refers to a person who is present in a social situation where the other two people are in a romantic relationship, making the third person feel left out.
Příklad: I hate being the third wheel when my friends go out on dates.
Poznámka: The original word 'third' refers to the numerical position, while 'third wheel' describes a social dynamic.

Third degree

To interrogate someone intensely or thoroughly, often in a harsh or aggressive manner.
Příklad: The police gave him the third degree during the interrogation.
Poznámka: In this context, 'third degree' refers to intense questioning, not the numerical position.

Third world

Originally used to describe countries that were not aligned with NATO or the Communist Bloc during the Cold War, now commonly refers to developing or underdeveloped countries.
Příklad: Many initiatives aim to improve healthcare in third world countries.
Poznámka: In this case, 'third world' refers to countries with lower economic development, not the third position in a sequence.

Third party

Refers to a person or organization not directly involved in a legal or business transaction but who may intervene or provide assistance.
Příklad: We had to involve a third party to help us resolve the argument.
Poznámka: In this context, 'third party' refers to an external entity, not the numerical position.

Third každodenní (slangové) výrazy

Third base

In sexual terms, reaching third base is a baseball metaphor for getting to the stage of touching below the waist.
Příklad: They went to third base on their date last night.
Poznámka: The original word 'third' refers to the number three, but in this slang term, 'third base' has a sexual connotation.

Third eye

A metaphysical concept referring to an invisible eye that provides perception beyond ordinary sight.
Příklad: Meditation helps unlock your third eye for spiritual insight.
Poznámka: The term 'third eye' is metaphorical and symbolic, unlike the physical meaning of the word 'third'.

Third rail

A subject that is extremely sensitive or controversial, leading to strong reactions.
Příklad: Discussing politics can be a third rail topic at family gatherings.
Poznámka: The term 'third rail' is figurative and refers to a dangerous element in a literal sense, in contrast to the ordinal number 'third'.

Third - Příklady

Third time's the charm.
De derde keer is scheepsrecht.
He finished third in the race.
Hij eindigde als derde in de race.
The third book in the series is my favorite.
Het derde boek in de serie is mijn favoriet.

Gramatika Third

Third - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: third
Konjugace
Příslovce (Adverb): third
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): thirded
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): thirding
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): thirds
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): third
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): third
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
third obsahuje 1 slabik: third
Fonetický přepis: ˈthərd
third , ˈthərd (Červená slabika je přízvučná)

Third - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
third: 800 - 900 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.