Slovník
Angličtina - Holandština
Union
ˈjunjən
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
verbond, unie, samenvoeging, vereniging, eenheid
Významy Union v holandštině
verbond
Příklad:
The union of the two countries created a stronger alliance.
De vereniging van de twee landen creëerde een sterkere alliantie.
Workers formed a union to negotiate better working conditions.
Werknemers vormden een vakbond om betere arbeidsomstandigheden te onderhandelen.
Použití: formalKontext: Used in political, social, and labor discussions.
Poznámka: In Dutch, 'verbond' can refer to a formal agreement or association, often used in the context of labor unions or political alliances.
unie
Příklad:
The European Union is a political and economic union.
De Europese Unie is een politieke en economische unie.
They celebrated the unification of their families in a joyful union.
Ze vierden de eenwording van hun families in een vrolijke unie.
Použití: formalKontext: Used in political and economic contexts, including international relations.
Poznámka: 'Unie' is often used to denote formal unions, like the European Union, and can also refer to the joining of different entities.
samenvoeging
Příklad:
The merger was seen as a union of two great companies.
De fusie werd gezien als een samenvoeging van twee grote bedrijven.
The union of different cultures can enrich a society.
De samenvoeging van verschillende culturen kan een samenleving verrijken.
Použití: formalKontext: Used in business and cultural discussions.
Poznámka: 'Samenvoeging' refers to the act of combining or merging, often used in business contexts or when discussing cultural integration.
vereniging
Příklad:
She joined a union to support her rights as a worker.
Ze sloot zich aan bij een vereniging om haar rechten als werknemer te ondersteunen.
The local sports union organizes events for all ages.
De lokale sportvereniging organiseert evenementen voor alle leeftijden.
Použití: informalKontext: Used in social, recreational, or community contexts.
Poznámka: 'Vereniging' typically refers to a club or organization formed for a common purpose, often related to hobbies or community services.
eenheid
Příklad:
The union of purpose brought the team together.
De eenheid van doel bracht het team samen.
In times of crisis, unity is essential for survival.
In tijden van crisis is eenheid essentieel voor overleving.
Použití: formalKontext: Used in discussions about teamwork, solidarity, or collective action.
Poznámka: 'Eenheid' emphasizes the concept of unity or oneness, often used in more abstract contexts related to ideals or social cohesion.
Synonyma Union
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Příklad: The association of workers negotiated for better working conditions.
Poznámka: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.
alliance
An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Příklad: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Poznámka: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.
coalition
A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Příklad: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Poznámka: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.
federation
A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Příklad: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Poznámka: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.
Výrazy a časté fráze Union
Labor union
A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Příklad: The labor union negotiated for better working conditions.
Poznámka: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'
Trade union
A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Příklad: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Poznámka: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.
Union dues
Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Příklad: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Poznámka: This term refers to the financial contributions made by members to the union.
Marriage union
A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Příklad: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Poznámka: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.
Unionize
To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Příklad: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Poznámka: It focuses on the action of forming or joining a union.
Union jack
The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Příklad: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Poznámka: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.
Union shop
A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Příklad: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Poznámka: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.
Union každodenní (slangové) výrazy
Union Buster
A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Příklad: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Poznámka: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.
Union Card
A membership card issued by a labor union to its members.
Příklad: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Poznámka: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.
Union Bug
A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Příklad: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Poznámka: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.
Union Thug
A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Příklad: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Poznámka: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.
Unionization
The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Příklad: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Poznámka: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.
Union - Příklady
Union membership has been declining in recent years.
Het lidmaatschap van vakbonden is de afgelopen jaren afgenomen.
The merger will result in the union of two major companies.
De fusie zal resulteren in de vereniging van twee grote bedrijven.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
De Europese Unie is opgericht om economische en politieke samenwerking tussen lidstaten te bevorderen.
Gramatika Union
Union - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): unions, union
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): union
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
union obsahuje 1 slabik: union
Fonetický přepis: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Červená slabika je přízvučná)
Union - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
union: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.