Slovník
Angličtina - Holandština

Updated

ˌəpˈdeɪdəd
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

Bijgewerkt, Aangepast, Verfrist, Vernieuwd

Významy Updated v holandštině

Bijgewerkt

Příklad:
The software has been updated to the latest version.
De software is bijgewerkt naar de nieuwste versie.
Please make sure your profile is updated.
Zorg ervoor dat je profiel is bijgewerkt.
Použití: FormalKontext: Used in technical or professional settings, often related to software, documents, or information.
Poznámka: This is a common term in technology and communications, indicating that something has been modified or improved.

Aangepast

Příklad:
The schedule has been updated to reflect the new timings.
Het schema is aangepast om de nieuwe tijden weer te geven.
He updated his resume with his latest job experience.
Hij heeft zijn cv aangepast met zijn nieuwste werkervaring.
Použití: Formal/InformalKontext: Used in everyday situations where adjustments or modifications have been made, such as personal documents or plans.
Poznámka: This meaning emphasizes changes made to fit new circumstances rather than simply improving.

Verfrist

Příklad:
The website has been updated to have a fresher look.
De website is verfrist om een frissere uitstraling te hebben.
They updated the decor of the restaurant for a more modern vibe.
Ze hebben het decor van het restaurant verfrist voor een modernere sfeer.
Použití: InformalKontext: Commonly used in marketing or design contexts to indicate a change that improves aesthetics or appeal.
Poznámka: This term is more about enhancing or revitalizing the appearance rather than just making changes.

Vernieuwd

Příklad:
The product line has been updated with new features.
De productlijn is vernieuwd met nieuwe functies.
The exhibition has been updated to include recent artworks.
De tentoonstelling is vernieuwd om recente kunstwerken op te nemen.
Použití: FormalKontext: Often used in contexts related to products, services, or exhibitions, indicating a significant overhaul.
Poznámka: This term suggests a comprehensive change or upgrade rather than minor adjustments.

Synonyma Updated

revised

To revise something means to make changes or corrections to improve it.
Příklad: The revised version of the report includes new data.
Poznámka: While 'updated' generally implies bringing something up to date, 'revised' specifically suggests making changes or corrections to improve it.

upgraded

To upgrade something means to improve it by adding new features or enhancing its performance.
Příklad: The software was upgraded to the latest version.
Poznámka: While 'updated' implies making something current, 'upgraded' specifically suggests improving its quality or functionality.

refreshed

To refresh something means to give it a new look or update its content.
Příklad: The website was refreshed with a new design.
Poznámka: While 'updated' implies making something current, 'refreshed' specifically suggests giving it a new appearance or content.

Výrazy a časté fráze Updated

Up to date

Being up to date means being current or having the latest information or technology.
Příklad: Make sure your software is up to date to prevent security vulnerabilities.
Poznámka: This phrase emphasizes being current rather than simply being updated.

Keep abreast of

To keep abreast of something means to stay informed about the most recent information or news.
Příklad: It's important to keep abreast of the latest developments in the industry.
Poznámka: This phrase suggests actively staying informed, not just receiving updates passively.

Stay current

To stay current means to remain up to date or in line with the latest developments.
Příklad: Professionals need to stay current with trends in their field to remain competitive.
Poznámka: Similar to 'up to date,' this phrase emphasizes staying in sync with the latest information.

In the loop

To be in the loop means to be informed about what is happening or to be part of the group with privileged information.
Příklad: Make sure to keep me in the loop about any changes to the project timeline.
Poznámka: This phrase implies being included in the communication and decision-making process, not just being given updates.

Bring someone up to speed

To bring someone up to speed means to update or inform someone about the latest developments or information.
Příklad: I need to bring the new team member up to speed on our current projects.
Poznámka: This phrase focuses on updating someone comprehensively to ensure they have all the necessary information.

Stay in the know

To stay in the know means to remain aware or informed about the latest information or trends.
Příklad: She reads industry newsletters to stay in the know about upcoming trends.
Poznámka: This phrase emphasizes actively seeking out information to stay informed rather than just being passively updated.

Keep one's finger on the pulse

To keep one's finger on the pulse means to stay informed about the current state or trends in a particular area.
Příklad: As a marketing manager, it's crucial to keep your finger on the pulse of consumer behavior.
Poznámka: This phrase suggests actively monitoring and being aware of the current situation or trends, not just receiving occasional updates.

Updated každodenní (slangové) výrazy

Decked out

This slang term means fully equipped or furnished with the most modern items.
Příklad: The new office space is fully decked out with the latest technology.
Poznámka: Unlike 'updated', 'decked out' emphasizes being fully furnished or equipped, rather than just being brought up to date.

Pimped out

To 'pimp out' something means to customize or modify it to make it more luxurious or impressive.
Příklad: He pimped out his car with a new stereo system and custom paint job.
Poznámka: This term goes beyond mere updating; it implies adding flashy or extravagant elements for aesthetic appeal or personalization.

Spruced up

To 'spruce up' something means to improve its appearance or quality.
Příklad: She spruced up her resume before applying for the job.
Poznámka: While 'updated' focuses on making something current, 'spruced up' emphasizes enhancing the overall presentation or attractiveness.

Dolled up

To 'doll up' means to dress or groom oneself in a fancy or glamorous way.
Příklad: We're going to get all dolled up for the party tonight.
Poznámka: Unlike 'updated', 'dolled up' specifically refers to enhancing one's appearance for a special occasion or event.

Revamped

To 'revamp' something means to give it a new and improved look or structure.
Příklad: The company revamped its website to attract more customers.
Poznámka: While 'updated' suggests making changes to keep current, 'revamped' implies a more thorough or drastic makeover to make something more appealing or effective.

Freshened up

To 'freshen up' means to make something cleaner, more attractive, or more appealing.
Příklad: I freshened up my wardrobe with some new accessories.
Poznámka: Unlike 'updated', 'freshened up' has a connotation of making something lively, attractive, or rejuvenated rather than just making it current.

Updated - Příklady

The website was updated yesterday.
De website is gisteren bijgewerkt.
The software needs to be updated regularly.
De software moet regelmatig worden bijgewerkt.
The museum has been renovated and updated with new exhibits.
Het museum is gerenoveerd en bijgewerkt met nieuwe tentoonstellingen.

Gramatika Updated

Updated - Sloveso (Verb) / Sloveso, minulý čas (Verb, past tense)
Lemma: update
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): updates
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): update
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): updated
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): updating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): updates
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): update
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): update
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
updated obsahuje 2 slabik: up • date
Fonetický přepis: ˌəp-ˈdāt
up date , ˌəp ˈdāt (Červená slabika je přízvučná)

Updated - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
updated: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.