Slovník
Angličtina - Polština

Allow

əˈlaʊ
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

pozwalać, zezwalać, dopuszczać, umożliwiać, przyzwalać

Významy Allow v polštině

pozwalać

Příklad:
My parents allow me to go out with friends.
Moi rodzice pozwalają mi wychodzić z przyjaciółmi.
The teacher allows extra time for the test.
Nauczyciel pozwala na dodatkowy czas na test.
Použití: informalKontext: Everyday situations, permissions granted by authority figures or in personal relationships.
Poznámka: Commonly used when discussing permissions in casual conversations.

zezwalać

Příklad:
The law allows for exceptions in certain cases.
Prawo zezwala na wyjątki w niektórych przypadkach.
The regulations allow you to apply for a refund.
Regulacje zezwalają na ubieganie się o zwrot.
Použití: formalKontext: Legal or official contexts where permissions or exceptions are discussed.
Poznámka: This term is more formal and often used in legal documents or formal discussions.

dopuszczać

Příklad:
The rules do not allow for any misconduct.
Zasady nie dopuszczają żadnych nieprawidłowości.
The system does not allow for multiple users at once.
System nie dopuszcza jednoczesnego korzystania przez wielu użytkowników.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal situations when referring to limitations or restrictions.
Poznámka: Often used to indicate what is permissible or not within a set of rules.

umożliwiać

Příklad:
This app allows you to track your expenses.
Ta aplikacja umożliwia śledzenie wydatków.
The program allows users to customize their experience.
Program umożliwia użytkownikom dostosowanie swojego doświadczenia.
Použití: informalKontext: Commonly used in technology and everyday tools that provide capabilities or functions.
Poznámka: Focuses on enabling capabilities rather than granting permission.

przyzwalać

Příklad:
He allows his children to make their own decisions.
On przyzwala swoim dzieciom na podejmowanie własnych decyzji.
The manager allows flexibility in work hours.
Menadżer przyzwala na elastyczność w godzinach pracy.
Použití: informalKontext: Used in personal and managerial contexts to indicate a more lenient approach to permissions.
Poznámka: This term has a slightly softer connotation, often implying a trust in the decision-making of others.

Synonyma Allow

permit

To give authorization or consent for something to happen.
Příklad: They permitted us to enter the building.
Poznámka: Similar to 'allow' but may imply a formal or official permission.

authorize

To give official permission or approval for something.
Příklad: The manager authorized the use of company resources.
Poznámka: More formal and often used in official or legal contexts.

enable

To make possible or provide the means for something to happen.
Příklad: The new software will enable users to work more efficiently.
Poznámka: Focuses on providing the necessary conditions or tools for something to occur.

approve

To officially agree to or accept something.
Příklad: The committee approved the budget proposal.
Poznámka: Implies giving a positive judgment or endorsement to a particular action or decision.

sanction

To give official permission or approval for an action, often with legal or political implications.
Příklad: The government sanctioned the use of military force.
Poznámka: Can have a more formal or authoritative tone, often associated with official approval or endorsement.

Výrazy a časté fráze Allow

Allow for

To take into consideration or make provisions for something that may happen.
Příklad: When planning the event, we need to allow for unexpected delays.
Poznámka: This phrase implies planning ahead for potential situations, whereas 'allow' simply means to give permission.

Allowance

A sum of money regularly given to someone, typically a child or dependent, as a share of a parent's income.
Příklad: Children often receive a weekly allowance for doing household chores.
Poznámka: An 'allowance' is a set amount of money given regularly, whereas 'allow' refers to giving permission.

Allow me

A polite way of asking for permission or indicating one's intention to do something.
Příklad: Allow me to introduce myself.
Poznámka: This phrase is a courteous way to request permission, while 'allow' is a straightforward granting of permission.

Allow something to pass

To decide not to react or respond to something that could provoke disagreement or conflict.
Příklad: I will allow that comment to pass without further discussion.
Poznámka: This phrase suggests letting something go without engaging in a dispute, unlike 'allow' which simply means to permit.

Allow time

To give a specified amount of time for a task or process to be completed.
Příklad: Please allow time for the paint to dry before touching the walls.
Poznámka: This phrase involves setting aside time for something to happen, whereas 'allow' on its own means to give permission.

Allow for the possibility

To consider or make provision for a potential situation or outcome.
Příklad: We must allow for the possibility of bad weather during the outdoor event.
Poznámka: This phrase involves preparing for a specific scenario, in contrast to 'allow' which simply means to give permission.

Allow something to happen

To permit or not prevent something from occurring.
Příklad: We need to allow the process to happen naturally without interference.
Poznámka: This phrase emphasizes giving permission for an event to occur, unlike 'allow' which is a general term for granting permission.

Allow každodenní (slangové) výrazy

OK

Used to indicate agreement or permission.
Příklad: OK, I'll meet you there at 8.
Poznámka: OK is a widely understood informal term that is commonly used to give consent or approval.

Cool

Expressing acceptance or agreement.
Příklad: Cool, let's go to the beach this weekend.
Poznámka: `Cool` is a casual way to show approval or agreement.

Sure

Indicating willingness or agreement.
Příklad: Sure, I can help you with that.
Poznámka: `Sure` is a more casual and informal way of giving permission or agreement.

No problem

Informal way to agree to a request or task.
Příklad: A: Can you pick up the groceries? B: No problem!
Poznámka: `No problem` is a laid-back way of saying yes or granting permission with a positive attitude.

Yes

Simple affirmation or agreement.
Příklad: Yes, you can borrow my car.
Poznámka: `Yes` is a straightforward way of granting permission or agreement.

Go for it

Encouragement to proceed with a suggested action.
Příklad: You want to try bungee jumping? Go for it!
Poznámka: Implies enthusiastic permission or support to carry out an action.

Sure thing

Affirmative response indicating agreement or compliance.
Příklad: A: Can you email me the report? B: Sure thing!
Poznámka: `Sure thing` is a colloquial way to express readiness or willingness to do something.

Allow - Příklady

Can you allow me to enter the building?
Czy możesz pozwolić mi wejść do budynku?
The teacher doesn't allow talking during the exam.
Nauczyciel nie pozwala na rozmowy podczas egzaminu.
The new software allows users to edit photos easily.
Nowe oprogramowanie pozwala użytkownikom łatwo edytować zdjęcia.

Gramatika Allow

Allow - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: allow
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): allowed
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): allowing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): allows
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): allow
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): allow
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
allow obsahuje 2 slabik: al • low
Fonetický přepis: ə-ˈlau̇
al low , ə ˈlau̇ (Červená slabika je přízvučná)

Allow - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
allow: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.