Slovník
Angličtina - Polština

Body

ˈbɑdi
Extrémně Běžný
200 - 300
200 - 300
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

ciało, zwłoki, ciałko, materiał, grupa

Významy Body v polštině

ciało

Příklad:
The body is a complex system of organs.
Ciało to skomplikowany system organów.
He works out to keep his body fit.
On ćwiczy, aby utrzymać swoje ciało w formie.
Použití: formal/informalKontext: Used in medical, scientific, and everyday conversations about human or animal anatomy.
Poznámka: This is the most common meaning and refers to the physical structure of a living being.

zwłoki

Příklad:
The police found a body in the river.
Policja znalazła zwłoki w rzece.
The body has been identified.
Zwłoki zostały zidentyfikowane.
Použití: formalKontext: Commonly used in legal, medical, or crime-related discussions.
Poznámka: This usage refers specifically to a dead body, often in contexts of crime or investigation.

ciałko

Příklad:
The body of the message was very clear.
Ciałko wiadomości było bardzo jasne.
Make sure to read the body of the text carefully.
Upewnij się, że dokładnie przeczytasz ciałko tekstu.
Použití: formal/informalKontext: Used in written communication, such as emails or documents, referring to the main content.
Poznámka: This meaning is less common and pertains to the main part of a written text.

materiał

Příklad:
The body of the car is made of steel.
Ciało samochodu jest wykonane ze stali.
The body of the sculpture was crafted from marble.
Ciało rzeźby zostało wyrzeźbione z marmuru.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about objects, constructions, or materials.
Poznámka: This meaning refers to the physical structure of inanimate objects.

grupa

Příklad:
The body of experts reviewed the case.
Grupa ekspertów przeanalizowała sprawę.
A body of research supports this theory.
Grupa badań wspiera tę teorię.
Použití: formalKontext: Commonly used in academic, professional, or organizational settings.
Poznámka: This refers to a collective group, usually of people or research, and is often used in formal contexts.

Synonyma Body

torso

The torso refers to the trunk of the human body, excluding the head and limbs.
Příklad: He had a tattoo on his torso.
Poznámka: The term 'torso' is more specific and anatomical compared to 'body'.

physique

Physique refers to the overall structure, form, or appearance of a person's body.
Příklad: She has a strong and athletic physique.
Poznámka: Physique focuses more on the physical appearance and build of the body.

form

Form can refer to the shape, structure, or appearance of a person's body.
Příklad: Yoga can help improve your posture and form.
Poznámka: Form is a more general term that can also refer to the shape or structure of objects.

figure

Figure typically refers to the shape or proportions of a person's body, especially in terms of attractiveness.
Příklad: She has an hourglass figure.
Poznámka: Figure is often used in a more aesthetic or descriptive sense compared to 'body'.

frame

Frame can describe the physical structure or build of a person's body.
Příklad: He has a tall and slender frame.
Poznámka: Frame is more about the underlying structure or skeleton of the body.

Výrazy a časté fráze Body

Body language

Body language refers to the non-verbal signals we use to communicate, such as facial expressions, gestures, and posture.
Příklad: She crossed her arms, which is a negative body language signal.
Poznámka: This phrase focuses on non-verbal communication rather than the physical body itself.

Body of work

Body of work refers to all the works created by a particular artist, writer, or musician.
Příklad: The artist's body of work includes paintings, sculptures, and installations.
Poznámka: In this context, 'body' refers to a collection or entirety of something rather than the physical body.

Body and soul

Body and soul means with all one's energy, effort, or dedication.
Příklad: She dedicated herself body and soul to the project, giving it her all.
Poznámka: This phrase emphasizes giving everything, including both physical and emotional aspects, rather than just the physical body.

Body of evidence

Body of evidence refers to a collection of evidence or facts that support a particular conclusion.
Příklad: The detectives gathered a compelling body of evidence to solve the case.
Poznámka: Here, 'body' is used to imply a substantial amount or a collection of evidence.

Body clock

Body clock refers to the internal mechanism that regulates our daily cycles of sleep and wakefulness.
Příklad: My body clock is still adjusting to the time difference after traveling across time zones.
Poznámka: This phrase refers to the internal biological clock rather than the physical body itself.

Body heat

Body heat is the natural warmth produced by the human body.
Příklad: Huddle together to conserve body heat in the cold weather.
Poznámka: In this context, 'body heat' refers to the warmth generated by the body's metabolism.

Body politic

Body politic refers to the collective people of a nation or society, viewed as an organized political entity.
Příklad: The decisions made by the government affect the body politic of the nation.
Poznámka: Here, 'body' symbolizes the unity and collective identity of a group rather than individual physical bodies.

Body každodenní (slangové) výrazy

Bod

Shortened form of 'body'. Typically used informally to refer to one's physical body.
Příklad: I'll meet you at the gym for a quick workout to work on my bod.
Poznámka: Informal, casual, and often used in a light-hearted manner.

Bodacious

Used to describe someone or something that is attractive, impressive, or remarkable in appearance.
Příklad: That new swimsuit is totally bodacious!
Poznámka: Expresses enthusiasm or admiration, often exaggeratedly.

Bodily

Relating to the physical body or its actions, often used to emphasize physical effort or abilities.
Příklad: I had to use all my bodily strength to move that heavy furniture.
Poznámka: Conveys a stronger emphasis on physical aspects compared to just 'body'.

Bod Squad

A group of people collectively focused on physical fitness or well-being.
Příklad: Join us for a fun run tomorrow morning - the whole bod squad will be there!
Poznámka: Emphasizes a sense of camaraderie and teamwork in maintaining a healthy body.

Bodacious bod

Combination of 'bodacious' and 'bod', used to describe an exceptionally attractive or well-toned body.
Příklad: Check out that surfer dude with the bodacious bod!
Poznámka: Heightens the emphasis on the physical attractiveness or fitness level of a person.

Bods

Plural form of 'bod', referring to the bodies of a group of people or individuals.
Příklad: We've got some awesome bods in our fitness class - everyone is so dedicated!
Poznámka: Indicates multiple bodies collectively, often used in group contexts.

Bodily fluid

Refers to fluids produced or excreted by the human body, such as blood, sweat, or saliva.
Příklad: Be careful handling that specimen, it may contain bodily fluids.
Poznámka: Specifies fluids directly associated with the body, excluding external substances.

Body - Příklady

I have a sore throat and my body aches.
Mam ból gardła i całe ciało mnie boli.
The human body is made up of many different parts.
Ludzkie ciało składa się z wielu różnych części.
She has a slim body and a tall stature.
Ona ma szczupłe ciało i wysoki wzrost.

Gramatika Body

Body - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: body
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): bodies, body
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): body
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
body obsahuje 1 slabik: body
Fonetický přepis: ˈbä-dē
body , ˈbä (Červená slabika je přízvučná)

Body - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
body: 200 - 300 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.