Slovník
Angličtina - Polština

Department

dəˈpɑrtmənt
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

departament, dział, okres (w kontekście nauki), sekcja

Významy Department v polštině

departament

Příklad:
The marketing department is launching a new campaign.
Departament marketingu wprowadza nową kampanię.
She works in the finance department.
Ona pracuje w departamencie finansów.
Použití: formalKontext: Used in business and organizational settings to refer to a specific division or team.
Poznámka: This term is commonly used in corporate environments, and it's important to note that 'departament' can also refer to a government division.

dział

Příklad:
The customer service department handles complaints.
Dział obsługi klienta zajmuje się skargami.
He was promoted within the sales department.
Został awansowany w dziale sprzedaży.
Použití: formal/informalKontext: This term is often used in both casual and professional settings to refer to a section or branch of an organization.
Poznámka: While 'dział' is more general than 'departament', it is widely understood in everyday conversation.

okres (w kontekście nauki)

Příklad:
The history department offers various courses.
Dział historii oferuje różne kursy.
She is in the chemistry department at university.
Ona jest na wydziale chemii na uniwersytecie.
Použití: formalKontext: Typically used in academic contexts to refer to a specific field of study.
Poznámka: 'Wydział' is often used interchangeably with 'departament' in academic institutions.

sekcja

Příklad:
The IT department has a new project.
Sekcja IT ma nowy projekt.
The research department is publishing a new paper.
Sekcja badawcza publikuje nowy artykuł.
Použití: informalKontext: Used more casually to refer to a subsection within a larger organization.
Poznámka: This term is less formal than 'departament' and is used in everyday conversation.

Synonyma Department

division

A division is a distinct part or section of an organization that deals with specific tasks or functions.
Příklad: The marketing division is responsible for promoting the company's products.
Poznámka: Division often implies a more specialized or segmented area within an organization compared to a department.

section

A section refers to a distinct part or subdivision within an organization that focuses on particular activities or responsibilities.
Příklad: The finance section handles budgeting and financial planning.
Poznámka: Section is often used to describe a smaller or more specific unit within a larger organization.

branch

A branch is a separate location or office of an organization that operates independently but is still connected to the main entity.
Příklad: The company opened a new branch in a different city to expand its operations.
Poznámka: Branch typically refers to a physical location or office, while a department can encompass multiple functions within a single location.

Výrazy a časté fráze Department

Department store

A large retail store that offers a wide variety of goods organized into different departments such as clothing, electronics, and household items.
Příklad: I need to buy a new dress, let's go to the department store.
Poznámka: The term 'department store' specifically refers to a type of retail establishment with multiple specialized sections for different types of products.

Department head

The person who is in charge of a specific department within an organization or company.
Příklad: The department head will be leading the meeting tomorrow.
Poznámka: While 'department' generally refers to a distinct section or division within an organization, 'department head' specifically denotes the individual responsible for overseeing that section.

Departmentalize

To organize or divide something, such as work or tasks, into separate departments or categories.
Příklad: It's important to departmentalize tasks to ensure efficiency.
Poznámka: The verb 'departmentalize' involves the action of categorizing or dividing things into distinct departments, whereas 'department' itself refers to the section or division created by this process.

Departmental meeting

A meeting that involves members of a specific department within an organization to discuss matters relevant to their work.
Příklad: Please make sure to attend the departmental meeting scheduled for Friday.
Poznámka: The term 'departmental meeting' specifies a gathering focused on the activities and issues concerning a particular department, emphasizing the localized and specialized nature of the discussion.

Departmental budget

The financial plan that outlines the expected expenses and revenues for a specific department or division within an organization.
Příklad: We need to review the departmental budget for the upcoming fiscal year.
Poznámka: While 'department' indicates a distinct unit within an organization, 'departmental budget' refers to the financial plan specifically allocated to that unit.

Departmental policy

Rules, guidelines, or regulations established for a particular department within an organization to govern its operations and conduct.
Příklad: It's crucial to adhere to the departmental policy regarding data protection.
Poznámka: Unlike 'department' which denotes the organizational unit, 'departmental policy' refers to the specific rules and regulations designed for governing the activities within that unit.

Departmental structure

The organizational layout or hierarchy within a company that outlines the relationships and divisions between different departments.
Příklad: The departmental structure of the company underwent significant changes after the merger.
Poznámka: While 'department' refers to a specific division within an organization, 'departmental structure' encompasses the overall arrangement and relationships between these divisions.

Department každodenní (slangové) výrazy

Dept

Abbreviation for department, commonly used in informal settings to refer to a specific section within an organization.
Příklad: I work in the marketing dept.
Poznámka: Informal abbreviation of the original word.

Div

Short for division or department, often used interchangeably with 'dept' to denote a particular area of work.
Příklad: She's in the HR div.
Poznámka: Informal shortening of either division or department in a casual context.

Sec

Derived from section, indicating a distinct part or area of an organization or company.
Příklad: John is in the finance sec.
Poznámka: Casual abbreviation for section within an entity.

Unit

Referring to a specialized division within a larger organization, often with a specific function or focus.
Příklad: The sales unit is working on a new project.
Poznámka: Commonly used to denote a distinct operational group within an organization.

Wing

Informal term that suggests a subsection or specialized area within a larger entity, similar to a department.
Příklad: The marketing wing of the company is expanding.
Poznámka: Conveys a sense of being a distinct part within a larger structure.

Sector

Denotes a distinct area of activity or specialization within an organization, often used in a business context.
Příklad: The IT sector is hiring new staff.
Poznámka: Commonly used to convey a specific industry or field within a broader organization or market.

Department - Příklady

The marketing department is responsible for promoting the company's products.
Dział marketingu jest odpowiedzialny za promowanie produktów firmy.
She works in the HR department.
Ona pracuje w dziale HR.
The IT department is in charge of maintaining the company's computer systems.
Dział IT jest odpowiedzialny za utrzymanie systemów komputerowych firmy.

Gramatika Department

Department - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: department
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): departments
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): department
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
department obsahuje 3 slabik: de • part • ment
Fonetický přepis: di-ˈpärt-mənt
de part ment , di ˈpärt mənt (Červená slabika je přízvučná)

Department - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
department: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.