Slovník
Angličtina - Polština
Latest
ˈleɪdɪst
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
najnowszy, ostatni, najświeższy
Významy Latest v polštině
najnowszy
Příklad:
I just read the latest news.
Właśnie przeczytałem najnowsze wiadomości.
She bought the latest smartphone model.
Kupiła najnowszy model smartfona.
Použití: informalKontext: Used to describe something that is the most recent or up-to-date.
Poznámka: This meaning is commonly used in everyday conversation, especially when discussing technology, trends, or news.
ostatni
Příklad:
What is the latest deadline for the project?
Jaki jest ostatni termin dla projektu?
He is the latest addition to our team.
On jest ostatnim członkiem naszego zespołu.
Použití: formal/informalKontext: Used to denote the last in a series or a sequence.
Poznámka: This meaning can be used in both formal and informal contexts, often in discussions about timeframes or group compositions.
najświeższy
Příklad:
This is the latest information available.
To są najświeższe dostępne informacje.
She always wears the latest fashion.
Ona zawsze nosi najświeższe trendy.
Použití: informalKontext: Refers to something that is fresh or newly released, often used in relation to information or trends.
Poznámka: Commonly used in contexts related to fashion, news, and anything that can become outdated quickly.
Synonyma Latest
most recent
Most recent refers to the latest or newest in a series of events or updates.
Příklad: The most recent update on the project was shared yesterday.
Poznámka: Most recent is a slightly more formal synonym for latest, often used in written or professional contexts.
newest
Newest indicates something that has been introduced or created recently, making it the most recent.
Příklad: The newest version of the software includes several improvements.
Poznámka: Newest emphasizes the idea of being newly introduced or created, similar to latest but with a focus on novelty.
up-to-date
Up-to-date means having the latest information or knowledge about a particular subject.
Příklad: Make sure you have the up-to-date information before making a decision.
Poznámka: Up-to-date specifically refers to being current or having the most recent information, often used in contexts where accuracy and timeliness are crucial.
recent
Recent refers to something that has happened or been done not long ago.
Příklad: We discussed the recent developments in the industry during the meeting.
Poznámka: Recent is a more general synonym for latest, indicating events or occurrences that have taken place in the near past.
Výrazy a časté fráze Latest
the latest
Refers to the most recent information or updates on a particular topic.
Příklad: Have you heard the latest news about the project?
Poznámka: The term 'the latest' specifically emphasizes the newest or most current information, whereas 'latest' alone may be used in a more general sense.
stay up to date
To remain informed about the most recent developments or changes.
Příklad: It's important to stay up to date with the latest technology trends.
Poznámka: This phrase suggests actively keeping oneself informed, whereas 'latest' may simply refer to what is most recent without the implication of staying informed.
hot off the press
Indicates something that has just been printed or published and is very current.
Příklad: I have the hot-off-the-press report ready for the meeting.
Poznámka: This phrase conveys a sense of immediacy and freshness, often used in a journalistic or publishing context.
cutting-edge
Refers to the latest or most advanced stage of development in a particular field.
Příklad: Their company is known for its cutting-edge technology solutions.
Poznámka: While 'latest' generally denotes what is most recent, 'cutting-edge' emphasizes being at the forefront of innovation and advancement.
up-to-the-minute
Means information that is the most current and has been updated very recently.
Příklad: The up-to-the-minute weather forecast helped us plan our outdoor event.
Poznámka: This phrase stresses the timeliness and accuracy of the information, indicating that it is as current as possible.
brand new
Describes something that has never been used before and is completely new.
Příklad: I just got a brand new laptop for work.
Poznámka: While 'latest' can refer to something new, 'brand new' specifically emphasizes that the item is completely new and unused.
state-of-the-art
Refers to the most advanced and modern technology or equipment available.
Příklad: The hospital has state-of-the-art medical equipment.
Poznámka: Similar to 'cutting-edge,' 'state-of-the-art' emphasizes being at the forefront of technological advancements.
Latest každodenní (slangové) výrazy
Freshest
Freshest refers to the newest or most recent information or updates on a topic.
Příklad: Have you heard the freshest gossip about the new movie?
Poznámka: Freshest emphasizes the newness and immediacy of the information.
Trending
Trending is used to describe something that is currently popular or widely discussed.
Příklad: I just checked out the trending news on social media.
Poznámka: Trending often implies popularity and widespread interest beyond just being the latest.
Newfangled
Newfangled describes something new, often in a complex or unfamiliar way.
Příklad: I can't keep up with all these newfangled gadgets kids are using these days.
Poznámka: Newfangled carries a slightly old-fashioned or skeptical tone towards modern innovations.
Fresh
Fresh is used to describe something new, cool, or innovative.
Příklad: Check out these fresh beats I just discovered!
Poznámka: Fresh conveys a sense of excitement and novelty alongside being just the latest.
Latest and Greatest
Latest and Greatest refers to the newest and most updated version of something, often used to highlight superiority.
Příklad: Have you seen the latest and greatest technology in smartphones?
Poznámka: Latest and Greatest implies not only being the newest but also the best or most advanced.
Latest - Příklady
The latest news from the front lines is not good.
Najnowsze wiadomości z linii frontu nie są dobre.
Have you seen the latest episode of your favorite TV show?
Czy widziałeś najnowszy odcinek swojego ulubionego programu telewizyjnego?
I need to buy some fresh ingredients for the latest recipe I found online.
Muszę kupić świeże składniki do najnowszego przepisu, który znalazłem w internecie.
Gramatika Latest
Latest - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative)
Lemma: late
Konjugace
Přídavné jméno, komparativ (Adjective, comparative): later
Přídavné jméno, superlativ (Adjective, superlative): latest
Přídavné jméno (Adjective): late
Příslovce (Adverb): late
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
latest obsahuje 2 slabik: lat • est
Fonetický přepis: ˈlā-təst
lat est , ˈlā təst (Červená slabika je přízvučná)
Latest - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
latest: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.