Slovník
Angličtina - Polština

Morning

ˈmɔrnɪŋ
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

poranek, rano, poranek (w kontekście pory dnia), ranek

Významy Morning v polštině

poranek

Příklad:
I love the quiet of the morning.
Uwielbiam ciszę poranka.
She wakes up early every morning.
Ona budzi się wcześnie każdego poranka.
Použití: informalKontext: Used to refer to the early part of the day, typically from sunrise until noon.
Poznámka: The word 'poranek' specifically refers to the early part of the day, often associated with peacefulness.

rano

Příklad:
I usually exercise in the morning.
Zwykle ćwiczę rano.
We will meet tomorrow morning.
Spotkamy się jutro rano.
Použití: informalKontext: Refers to the time of day, indicating 'in the morning' as a general time frame.
Poznámka: 'Rano' is commonly used when discussing activities planned for the morning.

poranek (w kontekście pory dnia)

Příklad:
Morning is my favorite time to reflect.
Poranek to mój ulubiony czas na refleksję.
The morning light is beautiful.
Poranne światło jest piękne.
Použití: formal/informalKontext: Can be used in both formal and informal settings to denote the time of day.
Poznámka: This usage highlights the beauty or significance of the morning as a time for reflection or appreciation.

ranek

Příklad:
It's too early in the morning for me.
Jest za wcześnie rano dla mnie.
I enjoy my coffee in the morning.
Lubię moją kawę rano.
Použití: informalKontext: Often used in casual conversations or expressions.
Poznámka: 'Ranek' is a more colloquial term for morning, used in everyday speech.

Synonyma Morning

dawn

Dawn refers to the time of day when light first appears in the sky, before sunrise.
Příklad: The birds start chirping at dawn.
Poznámka: Dawn specifically refers to the early light of the morning before the sun rises.

sunup

Sunup is the time at which the sun rises in the morning.
Příklad: We have to wake up at sunup to catch the first bus.
Poznámka: Sunup is a more informal term for sunrise, specifically focusing on the appearance of the sun.

forenoon

Forenoon refers to the period of time between early morning and noon.
Příklad: Let's meet for coffee in the forenoon.
Poznámka: Forenoon is a more formal or old-fashioned term for the morning hours before noon.

AM

AM stands for ante meridiem, which is Latin for 'before noon'.
Příklad: The meeting is scheduled for 10 AM.
Poznámka: AM is a more technical or formal way of referring to the morning hours before noon.

Výrazy a časté fráze Morning

Bright and early

This phrase means very early in the morning, often implying enthusiasm or promptness.
Příklad: I'll meet you at the gym bright and early tomorrow morning.
Poznámka: This phrase emphasizes the early timing in a positive way, unlike just using 'morning.'

Crack of dawn

This phrase refers to the earliest part of the morning, just as the first light appears.
Příklad: We have to leave at the crack of dawn to catch the first train.
Poznámka: It vividly describes the earliest time in the morning, different from a general reference to 'morning.'

Rise and shine

This phrase is used as a cheerful way to tell someone to wake up and start the day.
Příklad: Come on, sleepyhead, it's time to rise and shine!
Poznámka: It is a lively and encouraging way to refer to the morning, distinct from a simple mention of 'morning.'

Bright-eyed and bushy-tailed

This phrase means to be alert, awake, and full of energy in the morning.
Příklad: Despite the early hour, she arrived at work bright-eyed and bushy-tailed.
Poznámka: It conveys a specific state of being in the morning, unlike a neutral mention of 'morning.'

Early bird catches the worm

This phrase means that success comes to those who start their day early or arrive first.
Příklad: I always get to work before anyone else; you know what they say, the early bird catches the worm.
Poznámka: It provides a proverbial wisdom about the benefits of being early, not just a time reference like 'morning.'

Morning person

This phrase describes someone who naturally feels more awake and alert in the morning.
Příklad: She's a real morning person; she's always so chipper and full of energy when she wakes up.
Poznámka: It describes a personal trait or preference for mornings, not just the time of day itself.

Morning každodenní (slangové) výrazy

Morn

Shortened form of 'morning', commonly used informally and in casual conversations.
Příklad: I'll see you bright and early tomorrow morn.
Poznámka: Informal, casual, and more relaxed than using the full word 'morning'.

Cockcrow

The crowing of a rooster at dawn, signaling the start of the day.
Příklad: The cockcrow woke me up today.
Poznámka: Specifically refers to the sound made by a rooster to announce the morning.

Aurora

The dawn or rise of day; morning light.
Příklad: The aurora painted the sky in beautiful colors this morning.
Poznámka: Elegant and poetic term used to describe the early light of dawn.

Sunrise

The time when the sun first appears above the horizon in the morning.
Příklad: We watched the sunrise together yesterday morning.
Poznámka: Directly refers to the specific moment when the sun becomes visible in the sky.

Morning - Příklady

I love to go for a run in the morning.
Uwielbiam biegać rano.
She wakes up early every morning.
Ona budzi się wcześnie każdego ranka.
We had a delicious breakfast this morning.
Mieliśmy pyszne śniadanie dziś rano.

Gramatika Morning

Morning - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: morning
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): mornings, morning
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): morning
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
morning obsahuje 2 slabik: morn • ing
Fonetický přepis: ˈmȯr-niŋ
morn ing , ˈmȯr niŋ (Červená slabika je přízvučná)

Morning - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
morning: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.