Slovník
Angličtina - Polština

Rating

ˈreɪdɪŋ
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

ocena, ranking, klasyfikacja, ocena ryzyka, ocena

Významy Rating v polštině

ocena

Příklad:
The movie received a high rating from critics.
Film otrzymał wysoką ocenę od krytyków.
Her performance had a rating of 9 out of 10.
Jej występ miał ocenę 9 na 10.
Použití: formalKontext: Used in assessments of quality, performance, or opinion in various fields like entertainment, education, and reviews.
Poznámka: This meaning refers to the evaluation or assessment of something, often expressed numerically or through stars.

ranking

Příklad:
The company is at the top of the industry rating.
Firma jest na szczycie rankingu branży.
He is ranked number one in the national rating of players.
On jest na pierwszym miejscu w krajowym rankingu graczy.
Použití: formalKontext: Commonly used in sports, business, and competitions to describe the position of entities in relation to others.
Poznámka: This usage emphasizes the relative position of someone or something compared to others.

klasyfikacja

Příklad:
The book is in the top classification of bestsellers.
Książka znajduje się w górnej klasyfikacji bestsellerów.
The classification of this product is important for its marketability.
Klasyfikacja tego produktu jest ważna dla jego sprzedawalności.
Použití: formalKontext: Used in contexts where items or entities are categorized based on certain criteria.
Poznámka: This meaning refers to the grouping or categorization of items based on shared characteristics.

ocena ryzyka

Příklad:
The credit rating determines the risk for lenders.
Ocena ryzyka kredytowego określa ryzyko dla pożyczkodawców.
Investors rely on the rating agencies for risk assessments.
Inwestorzy polegają na agencjach ratingowych przy ocenach ryzyka.
Použití: formalKontext: Primarily used in finance and investment, focusing on the risk associated with loans or investments.
Poznámka: This refers specifically to evaluations related to financial risk, particularly regarding creditworthiness.

ocena

Příklad:
The teacher gave a rating for the student's project.
Nauczyciel wystawił ocenę za projekt ucznia.
She was pleased with her rating on the assignment.
Była zadowolona ze swojej oceny w zadaniu.
Použití: informalKontext: Used in educational settings when assessing student work.
Poznámka: In this context, it can refer to grades received by students on assignments or projects.

Synonyma Rating

evaluation

Evaluation refers to assessing or judging the quality or value of something, similar to rating but often more detailed and comprehensive.
Příklad: The teacher's evaluation of the students' performance was thorough.
Poznámka: Evaluation typically involves a more in-depth analysis and assessment compared to a simple rating.

assessment

Assessment involves the process of evaluating or judging the nature, quality, or ability of someone or something.
Příklad: The company conducted an assessment of its employees' skills.
Poznámka: Assessment can be broader in scope than a rating and may involve various methods of evaluation.

ranking

Ranking refers to assigning a position or level based on a comparison with others, often in a hierarchical order.
Příklad: The university's ranking in international education surveys has improved.
Poznámka: Ranking focuses on relative positions or levels, while a rating may involve assigning scores or values.

grade

Grade typically refers to a mark or score given to assess the quality or performance of someone or something.
Příklad: She received a high grade on her exam.
Poznámka: While a rating can be more general, a grade often implies a specific score or level of achievement.

Výrazy a časté fráze Rating

Top-rated

Refers to something that has received the highest rating or is considered one of the best in its category.
Příklad: This restaurant is top-rated for its excellent service and delicious food.
Poznámka: The term 'top-rated' specifically highlights the highest level of rating rather than just any rating.

Rating scale

A system that assigns a numerical value to indicate the quality or performance of something.
Příklad: On a rating scale of 1 to 10, how would you rate this movie?
Poznámka: While 'rating' is a general term for evaluating, 'rating scale' refers to the specific system or range used for evaluation.

Five-star rating

Indicates the highest level of excellence or quality, often used for hotels, restaurants, and services.
Příklad: The hotel boasts a five-star rating and offers luxury amenities to its guests.
Poznámka: Unlike 'rating,' 'five-star rating' signifies the highest possible rating on a scale.

User rating

Refers to the evaluation or feedback given by users or customers based on their experience.
Příklad: The app has a high user rating on the app store, indicating its popularity among users.
Poznámka: Unlike a general 'rating,' 'user rating' specifies that the evaluation comes from users.

Rating agency

An organization that evaluates and assigns ratings to entities based on certain criteria, often used in finance and credit.
Příklad: The company hired a rating agency to assess the financial stability of their business.
Poznámka: While 'rating' is about assigning scores, 'rating agency' refers to the organization performing the evaluation.

High rating

Indicates a positive evaluation or score that is above average or exceptional.
Příklad: The new smartphone received a high rating from tech reviewers for its innovative features.
Poznámka: Unlike a general 'rating,' 'high rating' specifies that the evaluation is notably positive.

Rating system

A structured method or framework for assigning scores or rankings to evaluate items or performances.
Příklad: The website uses a sophisticated rating system to rank products based on customer reviews and expert opinions.
Poznámka: Unlike 'rating,' 'rating system' refers to the organized set of rules or criteria used for evaluation.

Customer rating

Refers to the evaluation provided by customers or patrons based on their experiences with a product or service.
Příklad: The restaurant has maintained a high customer rating on review websites due to its exceptional service and food quality.
Poznámka: While 'rating' is general, 'customer rating' specifies that the evaluation is from customers.

Rating každodenní (slangové) výrazy

Rate

To rate something is to give it a score or evaluation.
Příklad: I rate that movie a 9 out of 10.
Poznámka: Slang term much shorter and more informal than 'rating'.

Score

Similar to 'rate', it refers to giving a numerical assessment.
Příklad: What score did you give the restaurant on the app?
Poznámka: Casual term used in spoken language compared to 'rating'.

Rank

To place in a particular order or position based on quality.
Příklad: I would rank this hotel as one of the best I've stayed at.
Poznámka: Conveys ordering or positioning instead of just evaluating.

Critique

To evaluate or analyze something critically.
Příklad: Can you critique my essay before I submit it?
Poznámka: Focuses more on a detailed examination and analysis.

Assess

To evaluate or determine the nature, quality, or significance of something.
Příklad: We need to assess the situation before making a decision.
Poznámka: Emphasizes the process of evaluation.

Judge

To form an opinion or conclusion about something.
Příklad: Don't judge a book by its cover.
Poznámka: Has a more subjective connotation compared to 'rating'.

Rating - Příklady

English sentence
Angielskie zdanie
English sentence
Angielskie zdanie
English sentence
Angielskie zdanie

Gramatika Rating

Rating - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: rate
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): rates
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): rate
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): rated
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): rating
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): rates
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): rate
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): rate
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
rating obsahuje 2 slabik: rat • ing
Fonetický přepis: ˈrā-tiŋ
rat ing , ˈrā tiŋ (Červená slabika je přízvučná)

Rating - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
rating: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.