Slovník
Angličtina - Polština
Region
ˈridʒən
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
region, region (as in an administrative area), area (a specific part of something), zone (a designated area with specific characteristics)
Významy Region v polštině
region
Příklad:
The Amazon is a vast region of biodiversity.
Amazonka to ogromny region bioróżnorodności.
She moved to a quieter region of the country.
Przeprowadziła się do spokojniejszego regionu kraju.
Použití: formalKontext: Geographical and environmental discussions.
Poznámka: In Polish, 'region' can refer to a specific geographic area, often with distinct characteristics.
region (as in an administrative area)
Příklad:
The region has its own government.
Region ma własny rząd.
They are developing a new policy for the region.
Opracowują nową politykę dla regionu.
Použití: formalKontext: Political or administrative contexts.
Poznámka: In this context, 'region' often refers to a jurisdiction or administrative division.
area (a specific part of something)
Příklad:
This region of the city is known for its nightlife.
Ten region miasta znany jest z życia nocnego.
The affected region is still recovering from the storm.
Dotknięty region nadal się regeneruje po burzy.
Použití: informalKontext: Everyday conversation about parts of a place.
Poznámka: When referring to a specific area, 'region' can imply a smaller or more defined part of a larger place.
zone (a designated area with specific characteristics)
Příklad:
This region is a protected wildlife zone.
Ten region to chroniona strefa dzikiej przyrody.
The earthquake affected a large region of the country.
Trzęsienie ziemi dotknęło dużą strefę kraju.
Použití: formalKontext: Scientific or ecological discussions.
Poznámka: Here, 'region' can be used interchangeably with 'zone' to describe areas with particular characteristics or regulations.
Synonyma Region
area
An area refers to a particular part or region of a country or place.
Příklad: The coastal area of the country is known for its beautiful beaches.
Poznámka: Area is a more general term that can refer to a specific space, whereas region often implies a more defined or distinct geographical area.
territory
Territory refers to a specific area of land or jurisdiction.
Příklad: The northern territory of the country experiences extreme weather conditions.
Poznámka: Territory can imply a more political or administrative division, while region is more commonly used in a geographical context.
district
A district is a specific area or region that is typically defined for administrative or planning purposes.
Příklad: The historic district of the city is filled with old buildings and monuments.
Poznámka: District often implies a smaller or more localized area within a larger region, whereas region can encompass a broader geographical expanse.
zone
A zone is a specific area that is defined for a particular purpose or characteristic.
Příklad: The industrial zone of the city is located on the outskirts.
Poznámka: Zone can refer to a specialized or designated area within a region, while region has a broader connotation of a geographical area.
Výrazy a časté fráze Region
In the region of
This phrase is used to indicate an approximate amount or value.
Příklad: The cost of the repairs will be in the region of $500.
Poznámka: It refers to an approximate range or estimate rather than a specific location.
Region of the country/world
This phrase refers to a specific area within a country or the world.
Příklad: She traveled to the northern region of the country to explore the mountains.
Poznámka: It specifies a particular part of a larger geographical area.
Bordering region
This phrase describes an area that is adjacent to or shares a border with another region.
Příklad: The bordering region between the two countries has a unique cultural blend.
Poznámka: It highlights the proximity and relationship between two neighboring areas.
Remote region
A remote region is a distant or isolated area with limited access.
Příklad: The researchers traveled to a remote region to study rare wildlife species.
Poznámka: It emphasizes the distance and seclusion of the area from more populated regions.
Region of expertise
This phrase denotes a specific field or area in which someone has specialized knowledge or skill.
Příklad: He is a renowned scientist in the region of expertise of marine biology.
Poznámka: It highlights the particular subject or domain in which someone is highly knowledgeable.
Region-specific
Something that is region-specific is designed or suitable for a particular area or location.
Příklad: The company offers region-specific products tailored to the needs of local customers.
Poznámka: It indicates customization or adaptation to fit the requirements of a specific region.
Rich in natural resources
This phrase describes an area abundant in valuable raw materials or assets.
Příklad: The region is rich in natural resources such as minerals and forests.
Poznámka: It focuses on the wealth of natural elements within a specific geographical area.
Region každodenní (slangové) výrazy
Neck of the woods
This slang term refers to a particular area or neighborhood.
Příklad: I haven't seen you in this neck of the woods before. What brings you here?
Poznámka: It is a colloquial way to refer to a region or locale.
Backyard
In this context, 'backyard' means a local or nearby region.
Příklad: Let's explore some hiking trails in our own backyard before venturing farther.
Poznámka: It suggests a familiar or close-to-home area.
Turf
In slang, 'turf' can refer to someone's territory, domain, or favored region.
Příklad: The local restaurant scene is his turf; he knows all the best spots.
Poznámka: It implies a sense of ownership or familiarity with a particular region.
Stomping grounds
This term colloquially refers to a place or region where one spends a lot of time or frequents often.
Příklad: I'm back in my old stomping grounds for the weekend.
Poznámka: It conveys a sense of nostalgia or comfort associated with a familiar region.
Hood
In informal speech, 'hood' stands for neighborhood or region, usually with a sense of community or belonging.
Příklad: I grew up in this hood, so I know it like the back of my hand.
Poznámka: It carries connotations of camaraderie or shared experiences within that region.
Patch
In slang, 'patch' refers to a particular region or area, often one that is small or distinctly defined.
Příklad: Let's check out that new cafe in our patch this weekend.
Poznámka: It can imply a tightly knit or closely connected community within that region.
Corner
In colloquial usage, 'corner' can refer to a specific area or region that may have unique characteristics or attractions.
Příklad: This corner of town has some fantastic street art; let's take a walk and check it out.
Poznámka: It emphasizes a localized or specific part of a larger region.
Region - Příklady
The company operates in the Asia-Pacific region.
Firma działa w regionie Azji i Pacyfiku.
The national park covers a vast area.
Park narodowy zajmuje rozległy obszar.
The wine region of Hungary is famous for its Tokaji.
Region winiarski Węgier jest znany z Tokaji.
Gramatika Region
Region - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: region
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): regions
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): region
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
region obsahuje 2 slabik: re • gion
Fonetický přepis: ˈrē-jən
re gion , ˈrē jən (Červená slabika je přízvučná)
Region - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
region: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.