Slovník
Angličtina - Polština
Then
ðɛn
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Wtedy, A więc, Następnie, W takim razie
Významy Then v polštině
Wtedy
Příklad:
I will call you then.
Zadzwonię do ciebie wtedy.
We met at the park, and then we went to dinner.
Spotkaliśmy się w parku, a potem poszliśmy na kolację.
Použití: InformalKontext: Used to indicate a specific time in the past or future.
Poznámka: This meaning is used to refer to a moment or period, often following a sequence of events.
A więc
Příklad:
It's raining, then we should stay indoors.
Pada deszcz, a więc powinniśmy zostać w środku.
She didn't study, then she failed the exam.
Nie uczyła się, a więc oblała egzamin.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to draw a conclusion or result from a previous statement.
Poznámka: This usage often functions similarly to 'so' in English, linking a cause and effect.
Następnie
Příklad:
First, we will go to the store; then, we will visit grandma.
Najpierw pójdziemy do sklepu; następnie odwiedzimy babcię.
I read the book, and then I watched the movie.
Przeczytałem książkę, a następnie obejrzałem film.
Použití: InformalKontext: Used to indicate a sequence of actions.
Poznámka: This meaning emphasizes the order of actions, similar to 'after that' in English.
W takim razie
Příklad:
If you’re busy, then I’ll come back later.
Jeśli jesteś zajęty, w takim razie wrócę później.
You have the tickets; then we can go to the concert.
Masz bilety, w takim razie możemy iść na koncert.
Použití: InformalKontext: Used to indicate a response or reaction based on previous information.
Poznámka: This usage suggests a shift in action based on circumstances, often used in conversational contexts.
Synonyma Then
Next
Next refers to the following event or action in a sequence.
Příklad: I finished my homework, and next, I will start studying for the test.
Poznámka: Next is more specific in indicating the immediate following action compared to the broader sense of 'then.'
Afterward
Afterward means at a later time or following a particular event.
Příklad: We went to the park, and afterward, we had ice cream.
Poznámka: Afterward is more focused on the sequential order of events and often implies a temporal relationship.
Subsequently
Subsequently means happening or coming after something else.
Příklad: She completed her project, and subsequently, she received praise from her supervisor.
Poznámka: Subsequently is more formal and emphasizes the chronological order of events.
Later
Later indicates a point in time following the current one.
Příklad: First, we went shopping, and later, we watched a movie.
Poznámka: Later is more time-oriented and can refer to a specific time in the future.
Výrazy a časté fráze Then
And then
Used to indicate the sequential order of events.
Příklad: I finished my homework, and then I went to bed.
Poznámka: Adds emphasis to the sequence of events.
If/Then
Expresses a conditional relationship between two events.
Příklad: If it rains, then we will stay indoors.
Poznámka: Forms a logical connection between conditions and outcomes.
Every now and then
Refers to occasional or infrequent events.
Příklad: Every now and then, I like to treat myself to a spa day.
Poznámka: Emphasizes irregularity or unpredictability.
Back then
Refers to a specific time in the past.
Příklad: Back then, we used to play in the park every day.
Poznámka: Specifies a past time period or era.
And then some
Indicates an additional amount beyond what is stated.
Příklad: She's not just smart, she's a genius, and then some.
Poznámka: Emphasizes abundance or excess.
Then každodenní (slangové) výrazy
And then what
Used to question what occurred next in a sequence of events.
Příklad: I told her the story, and then what happened?
Poznámka: Slang term focuses on the curiosity about subsequent events.
And then there's that
Acknowledges an issue or obstacle in addition to something previously mentioned.
Příklad: He said he would help, but then there's that commitment he made.
Poznámka: The slang term points out an additional complication or consideration.
Then - Příklady
I am going to the store, then I will meet my friend.
Idę do sklepu, a potem spotkam się z moim przyjacielem.
I finished my homework, then I watched TV.
Skończyłem moją pracę domową, a potem oglądałem telewizję.
She studied for her exam all night, then she took a break.
Uczyła się do swojego egzaminu całą noc, a potem zrobiła przerwę.
He cooked dinner for his family, then they all sat down to eat.
Przygotował kolację dla swojej rodziny, a potem wszyscy usiedli do jedzenia.
Gramatika Then
Then - Příslovce (Adverb) / Příslovce (Adverb)
Lemma: then
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): then
Příslovce (Adverb): then
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Then obsahuje 1 slabik: then
Fonetický přepis: ˈt͟hen
then , ˈt͟hen (Červená slabika je přízvučná)
Then - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Then: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.