Slovník
Angličtina - Polština
Which
(h)wɪtʃ
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Który, Który z, Jaki, Który z nich, Który, jak
Významy Which v polštině
Który
Příklad:
Which book do you prefer?
Którą książkę wolisz?
Which movie are you going to watch?
Który film zamierzasz obejrzeć?
Použití: informalKontext: Used when asking to specify one or more items from a known set.
Poznámka: Commonly used in questions and can refer to people, objects, or options.
Który z
Příklad:
Which of these cars is yours?
Który z tych samochodów jest twój?
Which of the options do you like best?
Który z tych opcji najbardziej ci się podoba?
Použití: informalKontext: Used to specify a choice among multiple options.
Poznámka: This form emphasizes the comparison among particular items or groups.
Jaki
Příklad:
Which color do you want?
Jaki kolor chcesz?
Which style do you prefer?
Jaki styl preferujesz?
Použití: informalKontext: Used when asking about characteristics or qualities.
Poznámka: While 'który' refers to specific items, 'jaki' focuses on the nature or quality of something.
Który z nich
Příklad:
Which of them is your friend?
Który z nich jest twoim przyjacielem?
Which of the candidates is the best?
Który z kandydatów jest najlepszy?
Použití: formal/informalKontext: Used to point out one option from a group of people or items.
Poznámka: This form is particularly useful in discussions involving comparisons.
Który, jak
Příklad:
Which way is the best way to go?
Która droga jest najlepsza?
Which method should we use?
Którą metodę powinniśmy zastosować?
Použití: formal/informalKontext: Used to inquire about the best option among alternatives.
Poznámka: This usage often indicates a search for the most effective or suitable choice.
Synonyma Which
Which one is
This synonym is used to ask for a preference or opinion among a set of choices.
Příklad: Which one is your favorite movie genre?
Poznámka: It focuses on identifying a favorite or preferred option.
Which one would
This synonym is used to pose a hypothetical question about a choice or decision.
Příklad: Which one would you choose if you had the chance?
Poznámka: It introduces a hypothetical scenario for decision-making.
Výrazy a časté fráze Which
Which one
Used to inquire about a choice between two or more options.
Příklad: Which one do you prefer, the blue dress or the red one?
Poznámka: The phrase "which one" specifically refers to selecting one from multiple options.
Which way
Asking about the direction or route to take.
Příklad: Do you remember which way we came from?
Poznámka: The phrase "which way" pertains to the direction or route to be chosen.
Which means
Used when asking for clarification or an explanation.
Příklad: I don't understand this word. Which means, can you explain it to me?
Poznámka: The phrase "which means" is used to inquire about the meaning or interpretation of something.
Which one of
Used to single out a specific item or person from a group.
Příklad: Which one of these paintings do you think is the most beautiful?
Poznámka: The phrase "which one of" is used to indicate a choice or preference among a group of items or individuals.
Which way the wind blows
Refers to someone who changes opinions or actions based on external influences.
Příklad: It's hard to predict his decision. He tends to go whichever way the wind blows.
Poznámka: The idiom "which way the wind blows" implies being indecisive or easily swayed by circumstances.
Pick and choose
To carefully select or make choices.
Příklad: Stop picking and choosing your tasks; just get started on something!
Poznámka: The idiom "pick and choose" conveys the act of selecting carefully from various options.
In which case
Used to introduce a situation or condition.
Příklad: I will bring an umbrella, in which case it rains during our hike.
Poznámka: The phrase "in which case" is employed to present a specific circumstance or scenario.
Which každodenní (slangové) výrazy
Which way the wind is blowing
This expression means to be uncertain about the current situation or trend.
Příklad: I don't know which way the wind is blowing on this issue.
Poznámka: The slang term is a metaphorical expression indicating uncertainty, while 'which way' alone simply refers to a direction.
Which one's your poison?
This is a casual way of asking someone which alcoholic drink they prefer.
Příklad: So, which one's your poison tonight, beer or whiskey?
Poznámka: The slang term 'poison' is used in a humorous or colloquial manner to ask about drink preferences.
Which came first, the chicken or the egg?
This is used to describe a situation where it is difficult to determine the causal relationship between two things.
Příklad: I'm so confused about this issue; it's like the question of which came first, the chicken or the egg.
Poznámka: The slang term references a popular philosophical question, adding depth to the expression.
Which side are you on?
It means to question or determine a person's allegiance or opinion regarding a particular matter.
Příklad: In this argument, I can't tell which side you are on.
Poznámka: The slang term emphasizes the aspect of taking a position or stance, as opposed to purely questioning direction.
Which - Příklady
Gramatika Which
Which - Zájmeno (Pronoun) / Tázací zájmeno určující (Wh-determiner)
Lemma: which
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Which obsahuje 1 slabik: which
Fonetický přepis: ˈ(h)wich
which , ˈ(h)wich (Červená slabika je přízvučná)
Which - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Which: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.