Slovník
Angličtina - Polština
Yesterday
ˈjɛstərˌdeɪ
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
wczoraj, wczorajszy, wczoraj rano/wieczorem
Významy Yesterday v polštině
wczoraj
Příklad:
I went to the market yesterday.
Poszedłem na rynek wczoraj.
We had a great time yesterday.
Mieliśmy świetny czas wczoraj.
Použití: informalKontext: Used to refer to the day before today, often in everyday conversation.
Poznámka: This is the most common usage of 'yesterday'. The word 'wczoraj' is used in both written and spoken Polish.
wczorajszy
Příklad:
The news from yesterday was shocking.
Wczorajsze wiadomości były szokujące.
I read a book yesterday.
Wczorajszy książka była bardzo interesująca.
Použití: formal/informalKontext: Used as an adjective to describe something that is from or related to yesterday.
Poznámka: The word 'wczorajszy' is often used in more formal contexts, such as news reports or written texts.
wczoraj rano/wieczorem
Příklad:
I had breakfast yesterday morning.
Zjadłem śniadanie wczoraj rano.
We watched a movie yesterday evening.
Oglądaliśmy film wczoraj wieczorem.
Použití: informalKontext: Used to specify a time of day on the previous day.
Poznámka: Adding 'rano' (morning) or 'wieczorem' (evening) helps to clarify the exact time when the action took place.
Synonyma Yesterday
the previous day
This term indicates the day that came before today.
Příklad: She had an exam the previous day.
Poznámka: It is a formal and slightly more distant way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
on the eve of
This expression denotes the day or night before a significant event or occasion.
Příklad: They arrived on the eve of the conference.
Poznámka: It is a more poetic and specialized way to refer to the day before compared to 'yesterday.'
Výrazy a časté fráze Yesterday
The day before
This phrase refers to the day prior to today.
Příklad: I met her the day before yesterday.
Poznámka: It is a more formal way to refer to the day before yesterday.
In the past
This phrase refers to a time before the present moment.
Příklad: She made a mistake in the past.
Poznámka: It is a more general term for any time before now, not specifically yesterday.
Not long ago
This phrase indicates a recent time in the past.
Příklad: I saw him not long ago.
Poznámka: It does not specify that the event happened specifically yesterday.
24 hours ago
This phrase indicates a precise time frame in the past.
Příklad: The package arrived 24 hours ago.
Poznámka: It is a more specific time reference compared to yesterday.
The other day
This phrase refers to a day not long ago, usually within the past week.
Příklad: I saw a great movie the other day.
Poznámka: It is a casual way to refer to a recent but unspecified day.
Last night
This phrase specifically refers to the previous night from the current day.
Příklad: We went out for dinner last night.
Poznámka: It is more specific than just saying yesterday, as it refers to the evening portion of the day.
A day ago
This phrase indicates that the event happened exactly one day before the present moment.
Příklad: I finished reading the book a day ago.
Poznámka: It is a specific time reference that does not necessarily mean yesterday.
Yesterday každodenní (slangové) výrazy
Yesterday arvo
Arvo is short for afternoon, so yesterday arvo means yesterday afternoon.
Příklad: We went to the beach yesterday arvo.
Poznámka: It specifies the time frame more closely to the afternoon period.
Yesty
Yesty is a shortened and informal version of yesterday.
Příklad: Yesty was a busy day for me.
Poznámka: It adds a touch of informality and colloquialism to the original word.
Yester
Yester is a shortened form of yesterday, commonly used in informal spoken language.
Příklad: I saw her yester, and we had a good chat.
Poznámka: It is a more casual and abbreviated version of the original word.
Yday
Yday is an abbreviation of yesterday, often used in text messages or casual conversations.
Příklad: I remember that party we had yday.
Poznámka: It is a more informal and shortened form of the original word.
Yessirday
Yessirday is a playful, informal variation of yesterday.
Příklad: Yessirday I forgot my keys at home.
Poznámka: It adds a playful and colloquial twist to the original word.
Yesterdee
Yesterdee is a playful and informal way of saying yesterday.
Příklad: Yesterdee was such a rainy day.
Poznámka: It is a whimsical and creative variation of the original word.
Yesterdiddy
Yesterdiddy is a humorous and playful term for yesterday.
Příklad: I can't believe yesterdiddy was already Monday.
Poznámka: It humorously exaggerates the original word with a playful twist.
Yesterday - Příklady
Yesterday was a busy day at work.
Wczoraj był pracowity dzień w pracy.
I saw her yesterday at the grocery store.
Widziałem ją wczoraj w sklepie spożywczym.
Yesterday evening we went to the cinema.
Wczoraj wieczorem poszliśmy do kina.
Gramatika Yesterday
Yesterday - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: yesterday
Konjugace
Příslovce (Adverb): yesterday
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): yesterdays
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): yesterday
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
yesterday obsahuje 3 slabik: yes • ter • day
Fonetický přepis: ˈye-stər-(ˌ)dā
yes ter day , ˈye stər (ˌ)dā (Červená slabika je přízvučná)
Yesterday - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
yesterday: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.