Slovník
Angličtina - Portugalština (Br)
After
ˈæftər
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
après, après que, ensuite, derrière, d'après
Významy After v portugalštině
après
Příklad:
I will call you after the meeting.
Je vais t'appeler après la réunion.
She arrived after dinner.
Elle est arrivée après le dîner.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a time sequence or the order of events.
Poznámka: Commonly used to refer to something that occurs following another event in time.
après que
Příklad:
After he finished his homework, he went out.
Après qu'il a terminé ses devoirs, il est sorti.
We can leave after we eat.
Nous pouvons partir après que nous avons mangé.
Použití: formal/informalKontext: Used in complex sentences to indicate that one action follows another.
Poznámka: Used with the subjunctive form in some cases, especially in formal contexts.
ensuite
Příklad:
First, we went to the store, and then afterwards, we went home.
D'abord, nous sommes allés au magasin, et ensuite, nous sommes rentrés.
He finished his work, and then after, he relaxed.
Il a terminé son travail, et ensuite, il s'est détendu.
Použití: informalKontext: Often used in conversation to transition between events.
Poznámka: Commonly used in narratives or when recounting events.
derrière
Příklad:
The cat is hiding after the sofa.
Le chat se cache derrière le canapé.
She stood after him in line.
Elle se tenait derrière lui dans la file.
Použití: informalKontext: Used to indicate physical position or location.
Poznámka: This meaning is less common and specific to spatial relationships.
d'après
Příklad:
According to the report, we are doing well.
D'après le rapport, nous allons bien.
He is, after all, the best in his field.
C'est, d'après tout, le meilleur dans son domaine.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate source or reference.
Poznámka: Often used to convey information that is based on someone else's statement or authority.
Synonyma After
later
Later refers to a point in time following the current moment.
Příklad: I will call you later.
Poznámka: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'
subsequent
Subsequent means coming after something in time or order.
Příklad: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Poznámka: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.
following
Following means coming after something in time or order.
Příklad: The following day, we went to the beach.
Poznámka: Following is more formal and structured than 'after.'
behind
Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Příklad: She was walking behind me.
Poznámka: Behind is more spatial and can also refer to physical position.
Výrazy a časté fráze After
After all
Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Příklad: After all that hard work, he finally got the promotion.
Poznámka: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.
Aftermath
Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Příklad: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Poznámka: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.
After the fact
Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Příklad: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Poznámka: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.
Afterthought
Something that is considered or realized later, often belatedly.
Příklad: His apology seemed like an afterthought.
Poznámka: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.
After hours
Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Příklad: We met for drinks after hours at the office.
Poznámka: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.
After a fashion
In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Příklad: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Poznámka: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.
After každodenní (slangové) výrazy
Afternoon
Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Příklad: I'll see you tomorrow afternoon.
Poznámka: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.
Afterparty
Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Příklad: Are you going to the afterparty?
Poznámka: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.
Afterglow
Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Příklad: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Poznámka: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.
Aftertaste
Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Příklad: The wine had a bitter aftertaste.
Poznámka: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.
Aftertime
Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Příklad: Let's meet in the aftertime.
Poznámka: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.
After - Příklady
I am going to the gym after work.
Je vais à la salle de sport après le travail.
She always eats dessert after dinner.
Elle mange toujours un dessert après le dîner.
We can go for a walk after lunch.
Nous pouvons aller nous promener après le déjeuner.
He likes to relax with a book after a long day.
Il aime se détendre avec un livre après une longue journée.
Gramatika After
After - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: after
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): after
Příslovce (Adverb): after
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
after obsahuje 2 slabik: af • ter
Fonetický přepis: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Červená slabika je přízvučná)
After - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
after: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.