Slovník
Angličtina - Portugalština (Br)
Among
əˈməŋ
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
parmi, entre, au milieu de, par, entre
Významy Among v portugalštině
parmi
Příklad:
She is among friends.
Elle est parmi des amis.
He found himself among strangers.
Il s'est retrouvé parmi des inconnus.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate being part of a group or surrounded by others.
Poznámka: Commonly used to describe inclusion within a group.
entre
Příklad:
The secret is among us.
Le secret est entre nous.
She chose to stand among her peers.
Elle a choisi de se tenir entre ses pairs.
Použití: formal/informalKontext: Used to denote a relationship or position within a group.
Poznámka: Often used when referring to a smaller subset of a larger group.
au milieu de
Příklad:
He was sitting among the flowers.
Il était assis au milieu des fleurs.
The treasure was hidden among the rocks.
Le trésor était caché au milieu des rochers.
Použití: formal/informalKontext: Used to emphasize a central position within a physical space.
Poznámka: This form emphasizes physical location rather than social context.
par
Příklad:
Among the options, this is the best.
Parmi les options, c'est la meilleure.
She is one among many leaders.
Elle est une parmi de nombreux leaders.
Použití: formal/informalKontext: Used when comparing or selecting from a group.
Poznámka: Indicates selection or distinction among a larger set.
entre
Příklad:
He is valued among his colleagues.
Il est apprécié entre ses collègues.
Among the best, she stands out.
Parmi les meilleurs, elle se distingue.
Použití: formal/informalKontext: Used to express ranking or importance within a group.
Poznámka: This usage can imply a hierarchy or status among members.
Synonyma Among
amid
Amid is used to indicate being surrounded by or in the middle of something.
Příklad: The children played happily amid the flowers in the garden.
Poznámka: Amid is more specific and highlights being in the middle of a particular situation or location.
amidst
Amidst is similar to amid and also means in the middle of or surrounded by something.
Příklad: The book was hidden amidst a pile of old magazines.
Poznámka: Amidst is less commonly used in modern English but has a similar meaning to amid.
in the midst of
In the midst of is a more formal way of saying in the middle of or among.
Příklad: In the midst of the chaos, she remained calm and composed.
Poznámka: In the midst of is a slightly more formal expression compared to among.
surrounded by
Surrounded by indicates being encircled or enclosed by something.
Příklad: The house was surrounded by tall trees, providing shade in the summer.
Poznámka: Surrounded by emphasizes the presence of elements around a central point or object.
Výrazy a časté fráze Among
Among other things
This phrase is used to introduce additional items or topics within a list.
Příklad: She enjoys hiking, swimming, and among other things, painting.
Poznámka: It emphasizes that the following items are just a few among many others.
Amongst friends
This phrase means in the presence of or with a group of friends.
Příklad: He felt comfortable discussing his problems amongst friends.
Poznámka: It implies a sense of belonging and camaraderie within a social circle.
Among the best
This phrase indicates being included in a group of the highest quality or excellence.
Příklad: Their restaurant is among the best in the city.
Poznámka: It highlights exceptional standing compared to others in the same category.
Among the stars
This phrase refers to being surrounded by or in the company of stars, often used figuratively.
Příklad: She always dreamed of dancing among the stars.
Poznámka: It conveys a sense of aspiration, wonder, or a dream-like state.
Among the crowd
This phrase means being noticeable or distinguishable within a large group of people.
Příklad: She stood out among the crowd with her colorful outfit.
Poznámka: It implies standing out or being different from the rest of the group.
Among the few
This phrase refers to being part of a small number or minority within a larger group.
Příklad: Among the few survivors, she was the youngest.
Poznámka: It emphasizes scarcity or rarity compared to the majority.
Among the living
This phrase means being alive or not deceased.
Příklad: He was grateful to be among the living after the accident.
Poznámka: It indicates existence in contrast to those who have passed away.
Among každodenní (slangové) výrazy
Amongst
This slang term is a shortened form of 'amongst' and is commonly used in spoken language to indicate inclusion as part of a group or set.
Příklad: I'm going to the store. Do you want anything amongst the groceries?
Poznámka: The slang term 'amongst' is more casual and colloquial compared to the standard 'among'.
In the middle of
This phrase is a common colloquial alternative to 'among' or 'amid' when describing being part of a situation or action.
Příklad: We were in the middle of a discussion when she interrupted.
Poznámka: While not slang per se, 'in the middle of' is a more descriptive and direct way to convey a similar meaning to 'among'.
In the company of
This phrase implies being together with or surrounded by a specific group of people or things, indicating a shared presence.
Příklad: He enjoyed spending time in the company of artists and musicians.
Poznámka: Unlike 'among', 'in the company of' emphasizes the social aspect of being with others, often in a more intentional or curated setting.
Amid the hustle and bustle
This expression conveys the idea of finding tranquility or calmness within a busy or chaotic environment.
Příklad: She found peace amid the hustle and bustle of the city.
Poznámka: While containing the word 'amid', this phrase adds specificity by highlighting the contrasting elements of noise and activity versus peace and serenity.
Among - Příklady
Among the flowers, there was a small butterfly.
Parmi les fleurs, il y avait un petit papillon.
The book is among the papers on the desk.
Le livre est parmi les papiers sur le bureau.
She is among the top students in her class.
Elle est parmi les meilleures élèves de sa classe.
Gramatika Among
Among - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: among
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
among obsahuje 1 slabik: among
Fonetický přepis: ə-ˈməŋ
among , ə ˈməŋ (Červená slabika je přízvučná)
Among - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
among: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.