Slovník
Angličtina - Portugalština (Br)
Data
ˈdædə
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
données, informations, faits, chiffres
Významy Data v portugalštině
données
Příklad:
The data shows a significant increase in sales.
Les données montrent une augmentation significative des ventes.
We need to collect more data before making a decision.
Nous devons collecter plus de données avant de prendre une décision.
Použití: formalKontext: Used in scientific, academic, and technical contexts, often referring to statistics or information collected for analysis.
Poznámka: The term 'données' is always plural in French and is often used in fields like research, statistics, and IT.
informations
Příklad:
Can you provide me with the latest data on this project?
Peux-tu me fournir les dernières informations sur ce projet ?
The data shared was very useful for our analysis.
Les informations partagées étaient très utiles pour notre analyse.
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal contexts when referring to general information or specifics about a subject.
Poznámka: The term 'informations' can refer to data in a broader sense, including qualitative data.
faits
Příklad:
The data we collected are facts that cannot be disputed.
Les données que nous avons collectées sont des faits qui ne peuvent être contestés.
He presented the data as a series of undeniable facts.
Il a présenté les données comme une série de faits indéniables.
Použití: formalKontext: Used in contexts where data is presented as factual evidence, often in legal or scientific discussions.
Poznámka: The term 'faits' emphasizes the objective nature of the data, often used in analytical discussions.
chiffres
Příklad:
The data consists of various financial figures.
Les données consistent en divers chiffres financiers.
We need to analyze the data to understand the trends in these numbers.
Nous devons analyser les données pour comprendre les tendances dans ces chiffres.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in business and financial contexts to refer specifically to numerical data.
Poznámka: The word 'chiffres' focuses on quantitative data, typically numerical values or statistics.
Synonyma Data
information
Information refers to facts or data that have been organized or presented in a meaningful way for a specific purpose.
Příklad: The report contains valuable information about consumer preferences.
Poznámka: While data can be raw, unprocessed facts, information implies that the data has been analyzed or interpreted to provide meaning.
facts
Facts are pieces of information that are known to be true or have been proven.
Příklad: These facts support the theory that climate change is affecting the ecosystem.
Poznámka: Facts are specific and proven pieces of information, while data can encompass a broader range of information, including raw or unproven facts.
statistics
Statistics are numerical data or information that has been collected, analyzed, and presented in a structured form.
Příklad: The statistics show a clear trend towards increased online shopping.
Poznámka: Statistics specifically refer to numerical data and often involve statistical analysis, whereas data can include various types of information beyond just numerical values.
figures
Figures are specific numerical values or data points used to represent information or measurements.
Příklad: The financial figures indicate a significant increase in revenue this quarter.
Poznámka: Figures are typically used to represent quantitative data, while data can encompass a wider range of information beyond just numerical values.
Výrazy a časté fráze Data
Data breach
A data breach refers to a security incident where sensitive, protected, or confidential data is accessed or disclosed without authorization.
Příklad: The company suffered a data breach, resulting in the leak of sensitive information.
Poznámka: Data breach specifically focuses on unauthorized access or disclosure of data, unlike the general term 'data' which refers to information.
Data analysis
Data analysis is the process of evaluating, cleaning, transforming, and modeling data to discover useful information, draw conclusions, and support decision-making.
Příklad: The data analysis revealed interesting trends in consumer behavior.
Poznámka: Data analysis involves the systematic examination of data to extract insights, unlike 'data' which simply refers to information.
Data mining
Data mining is the practice of examining large databases to generate new information by discovering patterns or relationships among data.
Příklad: The company used data mining techniques to identify patterns in customer purchasing habits.
Poznámka: Data mining is a specific method of extracting valuable insights from data, distinguishing it from the general term 'data'.
Big data
Big data refers to extremely large datasets that may be analyzed computationally to reveal patterns, trends, and associations.
Příklad: The organization leveraged big data analytics to optimize its marketing strategies.
Poznámka: Big data specifically refers to massive volumes of data that require advanced analytics, in contrast to the general term 'data' which can encompass any type of information.
Data-driven
Being data-driven means making decisions based on data analysis and interpretation rather than intuition or personal experience.
Příklad: The company adopted a data-driven approach to decision-making, basing strategies on empirical evidence.
Poznámka: Data-driven emphasizes the reliance on data for decision-making, which sets it apart from the broader concept of 'data' as raw information.
Metadata
Metadata is data that describes other data, providing context and details about the attributes of a particular piece of information.
Příklad: Metadata provides information about other data, such as the author, date created, and file size.
Poznámka: Metadata specifically refers to data about data, serving a different purpose than the raw data it describes.
Data point
A data point is a specific value or observation within a dataset, used to analyze trends, relationships, or patterns.
Příklad: Each survey response represents a data point that contributes to the overall analysis.
Poznámka: Data point refers to individual values within a dataset, distinct from the broader term 'data' which encompasses all pieces of information.
Data každodenní (slangové) výrazy
Deets
Short for details, deets is slang for information or specifics about something.
Příklad: Can you give me the deets on that report?
Poznámka: The slang term 'deets' is more casual and colloquial compared to the formal term 'details'.
Digits
Digits is used informally to refer to someone's phone number.
Příklad: Could you share your digits with me?
Poznámka: The slang term 'digits' is a more casual and playful way to refer to a phone number compared to the formal term.
Intel
Intel is short for intelligence or information.
Příklad: Do you have any intel on the new project?
Poznámka: The slang term 'intel' is commonly used in informal conversation, whereas 'intelligence' is more formal.
Info
Info is a shortened form of information.
Příklad: I need some info about that software update.
Poznámka: While 'information' is the standard term for facts or details, 'info' is more informal and commonly used in casual settings.
Stats
Stats is slang for statistics or data that provides information about a specific subject.
Příklad: The stats show an increase in online purchases.
Poznámka: The slang term 'stats' is a shorter and more colloquial way to refer to statistical data compared to the formal term 'statistics'.
Lowdown
The lowdown refers to the essential or crucial information about a situation or event.
Příklad: Give me the lowdown on the meeting with the clients.
Poznámka: The slang term 'lowdown' is more vibrant and informal compared to the standard term 'information'. It implies getting the inside scoop or details.
Gen
Gen is short for general information or knowledge about a specific topic.
Příklad: Can you provide me with some gen on the project timeline?
Poznámka: The slang term 'gen' is a more concise and informal way to refer to general information compared to the standard term.
Data - Příklady
Data analysis is an important part of business decision-making.
L'analyse des données est une partie importante de la prise de décision en affaires.
The company collects data on customer preferences.
L'entreprise collecte des données sur les préférences des clients.
The statistics show a decline in sales.
Les statistiques montrent une baisse des ventes.
Gramatika Data
Data - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural)
Lemma: datum
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): data, datums
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): datum
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
data obsahuje 2 slabik: da • ta
Fonetický přepis: ˈdā-tə
da ta , ˈdā tə (Červená slabika je přízvučná)
Data - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
data: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.