Slovník
Angličtina - Portugalština (Br)
Practice
ˈpræktəs
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Pratique, Exercice, Habitude, Cabinet (for a doctor's practice), Application
Významy Practice v portugalštině
Pratique
Příklad:
I need to practice my French.
J'ai besoin de pratiquer mon français.
She practices every day to improve her skills.
Elle pratique tous les jours pour améliorer ses compétences.
Použití: informalKontext: Used when referring to the act of repeatedly doing something to improve skill or performance.
Poznámka: Often used in contexts related to sports, music, or language learning.
Exercice
Příklad:
He does his math practice every evening.
Il fait son exercice de maths chaque soir.
The teacher assigned practice problems for homework.
Le professeur a assigné des problèmes d'exercice pour les devoirs.
Použití: formal/informalKontext: Refers specifically to exercises or tasks meant for practice.
Poznámka: Commonly used in educational contexts, particularly in subjects like math and language.
Habitude
Příklad:
It's important to make practice a habit.
Il est important de faire de la pratique une habitude.
She has a practice of meditating every morning.
Elle a l'habitude de méditer chaque matin.
Použití: informalKontext: Refers to a regular or customary action.
Poznámka: Can denote a routine rather than a specific skill-related practice.
Cabinet (for a doctor's practice)
Příklad:
He works in a dental practice.
Il travaille dans un cabinet dentaire.
She opened her own medical practice last year.
Elle a ouvert son propre cabinet médical l'année dernière.
Použití: formalKontext: Used in a professional context, particularly in healthcare.
Poznámka: Refers specifically to a place where professionals (like doctors or lawyers) practice their profession.
Application
Příklad:
The practice of theory is essential for mastery.
L'application de la théorie est essentielle pour la maîtrise.
His practice of the techniques learned in class showed improvement.
Son application des techniques apprises en classe a montré des améliorations.
Použití: formalKontext: Refers to the application of knowledge or skills in real-life situations.
Poznámka: Often used in academic or professional contexts to emphasize the importance of applying theory.
Synonyma Practice
Training
Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Příklad: She underwent rigorous training before the competition.
Poznámka: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.
Rehearsal
Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Příklad: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Poznámka: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.
Drill
Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Příklad: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Poznámka: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.
Exercise
Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Příklad: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Poznámka: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.
Výrazy a časté fráze Practice
Practice makes perfect
This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Příklad: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Poznámka: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.
Put into practice
To apply or implement something that has been learned or planned.
Příklad: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Poznámka: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.
Practice what you preach
To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Příklad: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Poznámka: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.
In practice
Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Příklad: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Poznámka: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.
A practice run
A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Příklad: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Poznámka: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.
Common practice
A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Příklad: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Poznámka: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.
Practice každodenní (slangové) výrazy
Practice
Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Příklad: I need to get more practice playing the guitar.
Poznámka:
Practice run
A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Příklad: Let's do a practice run before the actual event.
Poznámka:
Practice - Příklady
Practice makes perfect.
La pratique rend parfait.
I need to practice my piano skills.
J'ai besoin de pratiquer mes compétences au piano.
She has a very practical approach to problem-solving.
Elle a une approche très pratique pour résoudre les problèmes.
Gramatika Practice
Practice - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: practice
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): practices, practice
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): practice
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): practiced
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): practicing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): practices
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): practice
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): practice
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Practice obsahuje 2 slabik: prac • tice
Fonetický přepis: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Červená slabika je přízvučná)
Practice - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Practice: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.