Slovník
Angličtina - Portugalština (Br)

Receive

rəˈsiv
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

recevoir, accueillir, prendre, encaisser, subir

Významy Receive v portugalštině

recevoir

Příklad:
I will receive the package tomorrow.
Je vais recevoir le colis demain.
Did you receive my email?
As-tu reçu mon email?
Použití: formal/informalKontext: Used in both formal and informal situations, particularly in communication regarding items, information, or guests.
Poznámka: Commonly used in contexts where something is being given or sent to someone.

accueillir

Příklad:
They will receive the guests at the door.
Ils vont accueillir les invités à la porte.
We received the new students warmly.
Nous avons accueilli les nouveaux étudiants chaleureusement.
Použití: informalKontext: Used primarily in social contexts when referring to welcoming people.
Poznámka: While 'recevoir' is more general, 'accueillir' specifically implies a welcoming action.

prendre

Příklad:
Please receive this gift with an open heart.
Veuillez prendre ce cadeau avec un cœur ouvert.
She received the news well.
Elle a pris la nouvelle bien.
Použití: informal/formalKontext: Often used in contexts where one is accepting something, whether physical or metaphorical.
Poznámka: 'Prendre' can imply a more active role in accepting or taking something.

encaisser

Příklad:
He received the payment yesterday.
Il a encaissé le paiement hier.
Have you received the check?
As-tu encaissé le chèque?
Použití: formalKontext: Typically used in financial or transactional contexts.
Poznámka: This term is used primarily in relation to finances, particularly payments.

subir

Příklad:
The project received criticism.
Le projet a subi des critiques.
He received a lot of support after the incident.
Il a subi beaucoup de soutien après l'incident.
Použití: formalKontext: Used in contexts where something is being experienced or affected, often in a passive sense.
Poznámka: This term highlights the passive reception of experiences or impacts.

Synonyma Receive

obtain

To obtain something means to acquire or get possession of it.
Příklad: She obtained a scholarship for her studies.
Poznámka: Obtain often implies actively seeking and acquiring something, whereas receive can be more passive.

get

To get something means to come into possession of it.
Příklad: I got a present for my birthday.
Poznámka: Get is a more informal synonym for receive, often used in spoken language.

acquire

To acquire something means to gain or develop a new skill, knowledge, or possession.
Příklad: He acquired a new skill through practice.
Poznámka: Acquire emphasizes the process of gaining something, often through effort or experience.

Výrazy a časté fráze Receive

Receive a warm welcome

To be greeted or accepted in a friendly and hospitable manner.
Příklad: She received a warm welcome from her colleagues on her first day at work.
Poznámka: This phrase emphasizes the positive and welcoming nature of the reception.

Receive a gift

To be given something as a present or token of appreciation.
Příklad: He received a beautiful watch as a birthday gift from his friends.
Poznámka: This phrase specifically refers to getting a gift from someone.

Receive an invitation

To be formally asked to attend an event or function.
Příklad: They received an invitation to the grand opening of the new art gallery.
Poznámka: This phrase implies being formally asked to attend an event, distinguishing it from a general welcome.

Receive a promotion

To be advanced to a higher position or rank in a job or organization.
Příklad: After years of hard work, she finally received a promotion to a managerial position.
Poznámka: This phrase signifies a positive advancement in one's career or status.

Receive criticism

To be subjected to negative feedback or disapproval.
Příklad: As a public figure, she often receives criticism from the media.
Poznámka: This phrase highlights the negative aspect of receiving feedback or comments.

Receive a call

To answer or be the recipient of a telephone call.
Příklad: She received a call from her best friend inviting her to a weekend getaway.
Poznámka: This phrase specifically refers to answering or being the recipient of a phone call.

Receive a diploma

To be awarded an official document as a recognition of completing a course of study.
Příklad: He received his diploma at the graduation ceremony, marking the end of his academic journey.
Poznámka: This phrase signifies the formal recognition of completing an academic program.

Receive každodenní (slangové) výrazy

Pick up

Pick up is used to mean receiving something, often in the context of physically obtaining an item that has been delivered or is ready to be collected.
Příklad: Can you pick up the package for me?
Poznámka: Pick up implies physically collecting something, while 'receive' is more general.

Grab

Grab is a casual way of saying 'receive' or 'take' something.
Příklad: I'll grab the files from the office tomorrow.
Poznámka: Grab is more informal and often used in quick, informal exchanges.

Score

Score is used informally to mean 'obtain' or 'receive' something desirable or unexpected.
Příklad: I scored some free tickets to the concert!
Poznámka: Score is colloquial and conveys excitement or luck associated with receiving something.

Bag

Bag is slang for 'obtain' or 'secure,' often used for capturing an opportunity or receiving something coveted.
Příklad: She managed to bag the last seat on the flight.
Poznámka: Bag is informal and commonly used in contexts where one has successfully acquired something.

Snag

Snag is used informally to mean 'find' or 'get hold of' something, usually something of value or benefit.
Příklad: I managed to snag a great deal on this jacket.
Poznámka: Snag implies catching something unexpectedly or with little effort, often in a lucky or advantageous manner.

Nab

Nab is slang for 'get' or 'capture' something, usually in a competitive or quick manner.
Příklad: He managed to nab a seat in the front row.
Poznámka: Nab has a connotation of seizing or obtaining something swiftly and decisively.

Receive - Příklady

I will receive a package tomorrow.
Je vais recevoir un colis demain.
She received a warm welcome from her colleagues.
Elle a reçu un accueil chaleureux de la part de ses collègues.
The athlete will receive a gold medal for his performance.
L'athlète va recevoir une médaille d'or pour sa performance.

Gramatika Receive

Receive - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: receive
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): received
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): receiving
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): receives
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): receive
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): receive
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
receive obsahuje 2 slabik: re • ceive
Fonetický přepis: ri-ˈsēv
re ceive , ri ˈsēv (Červená slabika je přízvučná)

Receive - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
receive: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.