Slovník
Angličtina - Rumunština

After

ˈæftər
Extrémně Běžný
300 - 400
300 - 400
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

după, după ce, în urma, în continuare, după aceea

Významy After v rumunštině

după

Příklad:
We will meet after lunch.
Ne vom întâlni după prânz.
She called me after the meeting.
M-a sunat după întâlnire.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate a time following an event.
Poznámka: Commonly used to express the sequence of events.

după ce

Příklad:
I will go home after I finish my work.
Voi merge acasă după ce îmi termin munca.
He always feels better after he exercises.
Se simte întotdeauna mai bine după ce face exerciții.
Použití: formal/informalKontext: Used to express a condition that needs to be fulfilled before something else happens.
Poznámka: Often used in complex sentences.

în urma

Příklad:
After the storm, the sun came out.
În urma furtunii, soarele a ieșit.
After the event, we went for dinner.
În urma evenimentului, am mers la cină.
Použití: formalKontext: Used in contexts where something follows as a result of an event.
Poznámka: Less common in everyday speech, more formal.

în continuare

Příklad:
After this, we will discuss the next topic.
În continuare, vom discuta despre următorul subiect.
After the break, we will resume the meeting.
În continuare, vom relua întâlnirea.
Použití: formal/informalKontext: Used to indicate continuation or progression.
Poznámka: Often used in presentations or formal discussions.

după aceea

Příklad:
We went to the park, and after that, we had ice cream.
Am mers în parc, iar după aceea am mâncat înghețată.
She finished her homework and after that, watched TV.
Și-a terminat temele și după aceea s-a uitat la televizor.
Použití: informalKontext: Used in casual conversation to describe a sequence of actions.
Poznámka: Commonly used in spoken language.

Synonyma After

later

Later refers to a point in time following the current moment.
Příklad: I will call you later.
Poznámka: Later can imply a more specific timeframe than 'after.'

subsequent

Subsequent means coming after something in time or order.
Příklad: The subsequent chapters of the book were more exciting.
Poznámka: Subsequent is more formal and often used in written or academic contexts.

following

Following means coming after something in time or order.
Příklad: The following day, we went to the beach.
Poznámka: Following is more formal and structured than 'after.'

behind

Behind indicates a position at the back of something or following in order.
Příklad: She was walking behind me.
Poznámka: Behind is more spatial and can also refer to physical position.

Výrazy a časté fráze After

After all

Used to introduce a statement that emphasizes or clarifies a previous point.
Příklad: After all that hard work, he finally got the promotion.
Poznámka: The phrase 'after all' implies a reconsideration or reevaluation of a situation or statement.

Aftermath

Refers to the consequences or results of a significant event or situation.
Příklad: The town was in chaos in the aftermath of the hurricane.
Poznámka: The word 'aftermath' specifically focuses on the aftermath of an event rather than just the 'after' part.

After the fact

Refers to something that is done or known after an event has already happened.
Příklad: She apologized after the fact, but the damage was already done.
Poznámka: This phrase emphasizes the lateness of an action or knowledge in relation to the event.

Afterthought

Something that is considered or realized later, often belatedly.
Příklad: His apology seemed like an afterthought.
Poznámka: An afterthought is a thought occurring after the main thought or action has taken place.

After hours

Refers to activities or events that occur outside of regular working hours.
Příklad: We met for drinks after hours at the office.
Poznámka: The term 'after hours' specifically denotes the time period after the usual working hours.

After a fashion

In a manner that is somewhat satisfactory or acceptable, but not fully or perfectly.
Příklad: He completed the project after a fashion, but it wasn't up to our standards.
Poznámka: This phrase implies a degree of completion or success, albeit not ideal.

After každodenní (slangové) výrazy

Afternoon

Afternoon refers to the time period between noon and evening.
Příklad: I'll see you tomorrow afternoon.
Poznámka: Afternoon specifically denotes the time of day, while 'after' is a more general term.

Afterparty

Afterparty is a social gathering that takes place after a main event or party.
Příklad: Are you going to the afterparty?
Poznámka: Afterparty implies a secondary event following the main event, whereas 'after' just means something coming later in time.

Afterglow

Afterglow is the soft light or pleasant feeling that remains after an event or experience.
Příklad: The afterglow of the sunset was breathtaking.
Poznámka: Afterglow describes the residual effect or feeling, while 'after' refers to something following in time.

Aftertaste

Aftertaste is the taste that remains in the mouth after eating or drinking.
Příklad: The wine had a bitter aftertaste.
Poznámka: Aftertaste specifically refers to the lingering taste, whereas 'after' is a general term for something following.

Aftertime

Aftertime is a poetic or literary term for a time after a certain period or event.
Příklad: Let's meet in the aftertime.
Poznámka: Aftertime has a more poetic or literary connotation, whereas 'after' is a common term for something following.

After - Příklady

I am going to the gym after work.
Merg la sală după muncă.
She always eats dessert after dinner.
Ea mănâncă întotdeauna desert după cină.
We can go for a walk after lunch.
Putem să ieșim la o plimbare după prânz.
He likes to relax with a book after a long day.
Îi place să se relaxeze cu o carte după o zi lungă.

Gramatika After

After - Adpozice (Adposition) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: after
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): after
Příslovce (Adverb): after
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
after obsahuje 2 slabik: af • ter
Fonetický přepis: ˈaf-tər
af ter , ˈaf tər (Červená slabika je přízvučná)

After - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
after: 300 - 400 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.