Slovník
Angličtina - Rumunština
Association
əˌsoʊsiˈeɪʃ(ə)n
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Asociație, Asociere, Legătură, Asociere mentală
Významy Association v rumunštině
Asociație
Příklad:
She is a member of the local art association.
Ea este membră a asociației locale de artă.
The association aims to promote cultural activities.
Asociația are ca scop promovarea activităților culturale.
Použití: formalKontext: Used in contexts related to organizations or groups formed for a specific purpose.
Poznámka: In Romanian, 'asociație' often refers to a formal group or organization, such as non-profits, clubs, or professional bodies.
Asociere
Příklad:
There is a strong association between exercise and health.
Există o asociere puternică între exercițiu și sănătate.
The study found an association between diet and mood.
Studiul a găsit o asociere între dietă și stare de spirit.
Použití: formalKontext: Used in scientific, academic, or analytical contexts to describe a relationship or connection.
Poznámka: The term 'asociere' is often used in research and statistics to denote a correlation between two variables.
Legătură
Příklad:
There is a close association between friends.
Există o legătură strânsă între prieteni.
Their association goes back many years.
Legătura lor datează de mulți ani.
Použití: informalKontext: Used in everyday conversations to refer to connections or relationships between people or things.
Poznámka: While 'legătură' can refer to a connection, it is often more casual than 'asociere' and can imply emotional ties.
Asociere mentală
Příklad:
His speech triggered an association of ideas.
Discursul său a declanșat o asociere de idei.
The game encourages associations between words.
Jocul încurajează asocierile între cuvinte.
Použití: formalKontext: Used in psychological or educational contexts to describe how thoughts or concepts are linked in the mind.
Poznámka: This term is often used in psychology to discuss cognitive processes related to memory and thought.
Synonyma Association
connection
Connection refers to a relationship or link between two or more things.
Příklad: There is a strong connection between exercise and good health.
Poznámka: Association emphasizes a more general relationship, while connection implies a more direct link.
relationship
Relationship denotes the way in which two or more people or things are connected or the state of being connected.
Příklad: The relationship between the two countries has improved over the years.
Poznámka: Association is a broader term that can encompass various types of connections, while relationship often implies a more personal or specific connection.
link
Link refers to a connection or relationship between two or more things.
Příklad: The link between smoking and lung cancer is well-established.
Poznámka: Association can refer to a wider range of connections, while link suggests a more direct or specific connection.
tie
Tie implies a strong connection or bond between two or more things.
Příklad: There is a strong tie between music and emotions.
Poznámka: Association is a more general term that can encompass various types of connections, while tie often suggests a close or intimate connection.
Výrazy a časté fráze Association
Free association
Free association is a psychoanalytic technique used to explore the unconscious mind by analyzing the spontaneous and uncensored thoughts that arise.
Příklad: In psychology, free association is a technique where a person speaks freely about their thoughts, feelings, and memories without censorship.
Poznámka: The term 'free association' specifically refers to a psychological technique rather than a general concept of association.
Association football
Association football is the official name for the sport of soccer in most countries outside of North America.
Příklad: Association football, commonly known as soccer, is a popular sport played worldwide.
Poznámka: The term 'association football' is a specific term for the sport of soccer, differentiating it from other forms of football.
Association of ideas
The association of ideas refers to the connection or link between different concepts, thoughts, or elements in a narrative or discourse.
Příklad: The association of ideas in the novel helped readers understand the protagonist's motivations.
Poznámka: This phrase specifically denotes the relationship between different ideas, contrasting with the broader term 'association.'
Guilty by association
The concept of guilty by association suggests that a person's connection to others involved in wrongdoing can lead to negative assumptions about their own character.
Příklad: She was often seen with known criminals, leading to her being considered guilty by association.
Poznámka: This phrase implies that one's association with someone or something perceived negatively can reflect poorly on the individual themselves.
Association is not causation
This phrase highlights the logical fallacy of assuming that correlation between two variables implies a causal relationship.
Příklad: Just because two events occur together does not mean one caused the other; association is not causation.
Poznámka: It emphasizes the distinction between mere correlation or association and the presence of a cause-and-effect relationship.
Association member
An association member is an individual who belongs to a group or organization formed for a particular purpose, typically with shared interests or goals.
Příklad: She has been an active association member for over a decade, organizing various community events.
Poznámka: While 'association' refers to a general connection, 'association member' specifies a person affiliated with a particular group or organization.
Association rules
Association rules are patterns that show relationships or associations between items in a dataset, often used in market basket analysis and recommendation systems.
Příklad: In data mining, association rules are used to discover relationships between variables in large datasets.
Poznámka: This phrase pertains to specific rules or algorithms used in data analysis, distinct from the broader concept of 'association.'
Association meeting
An association meeting is a gathering of members of an organization to discuss matters related to their shared interests or objectives.
Příklad: The association meeting scheduled for next week will address the upcoming projects and budget allocations.
Poznámka: This phrase refers to a specific type of meeting held by an organized group, distinguishing it from a general concept of 'association.'
Association game
An association game is an activity designed to encourage participants to make connections between different ideas, words, or concepts, often used for team-building or cognitive development.
Příklad: The association game they played at the retreat helped team members bond and communicate effectively.
Poznámka: The term 'association game' denotes a specific type of interactive exercise aimed at fostering mental connections, differentiating it from the broader term 'association.'
Association každodenní (slangové) výrazy
Assoc
Shortened form of 'association', often used informally among friends or colleagues.
Příklad: I'm going to the club with my assoc later.
Poznámka: Informal and colloquial, primarily used in spoken language.
Associes
Derived from the word 'associates', referring to close friends or group members.
Příklad: Hey, I'm meeting up with my associes for drinks tonight.
Poznámka: Creates a sense of closeness and camaraderie among the group.
Buddy system
A system where two individuals support and watch out for each other.
Příklad: Let's use the buddy system for the hike so we can help each other stay safe.
Poznámka: More informal and colloquial than 'association', often used in casual settings.
Crew
A close-knit group of friends or colleagues who regularly hang out together.
Příklad: I'm heading out with my crew to catch a movie tonight.
Poznámka: Emphasizes a sense of unity and camaraderie within the group.
Squad
A group of friends who are particularly close and hang out together frequently.
Příklad: My squad and I are planning a beach day this weekend.
Poznámka: Conveys a sense of loyalty and belonging among the members.
Partner in crime
Someone who is always up for adventurous or mischievous activities with you.
Příklad: She's my partner in crime when it comes to trying new restaurants.
Poznámka: Adds a playful and lighthearted tone to the idea of being associated with someone for particular activities.
Fam
Short for 'family', used to refer to close friends or a tight-knit group of people.
Příklad: Heading out with the fam for a BBQ this weekend.
Poznámka: Creates a sense of intimacy and closeness within the group similar to how family members are connected.
Association - Příklady
Association football is also known as soccer.
Fotbalul asociativ este cunoscut și sub numele de fotbal.
She is a member of the local historical association.
Ea este membră a asociației istorice locale.
The smell of freshly baked bread has a strong association with home.
Mirosul de pâine proaspăt coaptă are o asociere puternică cu acasă.
Gramatika Association
Association - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: association
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): associations, association
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): association
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
association obsahuje 5 slabik: as • so • ci • a • tion
Fonetický přepis: ə-ˌsō-sē-ˈā-shən
as so ci a tion , ə ˌsō sē ˈā shən (Červená slabika je přízvučná)
Association - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
association: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.