Slovník
Angličtina - Rumunština

Despite

dəˈspaɪt
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

În ciuda, Cu toate că, Chiar dacă

Významy Despite v rumunštině

În ciuda

Příklad:
Despite the rain, we went for a walk.
În ciuda ploii, am mers la plimbare.
She succeeded despite the difficulties.
Ea a reușit în ciuda dificultăților.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to express contrast or contradiction, typically in situations where something happens regardless of obstacles.
Poznámka: Commonly used in both spoken and written English. It's important to note that 'despite' is often followed by a noun or gerund.

Cu toate că

Příklad:
Despite being tired, he continued working.
Cu toate că era obosit, a continuat să lucreze.
Despite her age, she runs marathons.
Cu toate că are vârsta ei, aleargă maratoane.
Použití: Formal/InformalKontext: Used in contexts where a concession is made, often in more conversational settings.
Poznámka: 'Cu toate că' is more commonly used in spoken language, while 'în ciuda' is more formal.

Chiar dacă

Příklad:
Despite the challenges, they remained optimistic.
Chiar dacă au avut provocări, au rămas optimiști.
He smiled despite the bad news.
A zâmbit chiar dacă a primit vești proaste.
Použití: InformalKontext: Used in everyday conversation to indicate resilience or positivity in the face of adversity.
Poznámka: 'Chiar dacă' is often used to emphasize the strength of the contrast.

Synonyma Despite

Although

Although introduces a contrast or concession between two clauses.
Příklad: Although it was raining, we decided to go for a walk.
Poznámka: Although is used to introduce a contrast, similar to despite, but it is often considered a more formal or literary choice.

Nevertheless

Nevertheless means in spite of that; however.
Příklad: She was tired; nevertheless, she continued working.
Poznámka: Nevertheless is more formal and is often used to show a contrast or unexpected result.

Nonetheless

Nonetheless means in spite of that; nevertheless.
Příklad: The project was challenging; nonetheless, they completed it on time.
Poznámka: Nonetheless is similar to nevertheless and is used to show contrast or unexpected result.

Regardless

Regardless means without regard to; in any case.
Příklad: She decided to go for a run regardless of the weather.
Poznámka: Regardless emphasizes doing something without taking into account external factors or obstacles.

Výrazy a časté fráze Despite

In spite of

This phrase means to do something regardless of a particular obstacle or difficulty.
Příklad: She went for a run in spite of the rain.
Poznámka: Similar to 'despite,' but slightly more formal.

Against all odds

This phrase signifies achieving something despite very unfavorable circumstances.
Příklad: Against all odds, they managed to complete the project on time.
Poznámka: Emphasizes overcoming significant challenges.

Even though

Used to introduce a fact that contrasts with what has just been said.
Příklad: Even though it was late, he still helped us with the task.
Poznámka: More commonly used in spoken language.

In the face of

Means to confront or deal with a difficult situation or challenge.
Příklad: In the face of adversity, she remained strong and determined.
Poznámka: Conveys a sense of direct confrontation with difficulties.

Notwithstanding

This term means despite or in spite of something.
Příklad: Notwithstanding the challenges, they were able to succeed in their endeavor.
Poznámka: Formal and often used in legal or official contexts.

Regardless of

This phrase means without regard to or in spite of something.
Příklad: She continued to pursue her passion regardless of the obstacles in her way.
Poznámka: Conveys a sense of perseverance and determination.

All the same

Means in spite of everything or nevertheless.
Příklad: He decided to go ahead with the plan all the same.
Poznámka: Indicates a decision or action taken regardless of circumstances.

Despite každodenní (slangové) výrazy

Anyway

Used to indicate that something is true or will happen regardless of other things.
Příklad: Anyway, despite his busy schedule, he managed to complete the project on time.
Poznámka: Focuses more on shifting attention away from other considerations rather than directly on the contrast.

Nah

Informal way of saying 'no' or expressing refusal or disagreement.
Příklad: Nah, despite the rain, I'm still going to the beach.
Poznámka: Conveys a casual or nonchalant tone in expressing opposition or contradiction.

Heck

Used to express surprise, frustration, or emphasis in informal speech.
Příklad: Heck, despite the critics, I'm proud of what I've achieved.
Poznámka: Emphasizes an emotional response to the situation despite the opposition or obstacles.

Eh

Informal way of expressing doubt, indifference, or a lack of enthusiasm.
Příklad: Eh, I still did it, despite what they said.
Poznámka: Indicates a casual or skeptical attitude towards the contrasting elements of the sentence.

Nope

Informal way of saying 'no', often used in response to a negative question or statement.
Příklad: Nope, despite the odds, I'm not giving up.
Poznámka: Conveys a clear and sometimes abrupt refusal to accept the expected outcome.

Meh

Expresses indifference, lack of enthusiasm, or boredom.
Příklad: Meh, I guess I'll do it anyway, despite my initial reservations.
Poznámka: Indicates a passive acceptance or resignation towards the situation despite any opposing factors.

Yeah, but

Common colloquialism used to acknowledge a point of contention or objection before presenting a contrasting statement.
Příklad: Yeah, but despite all that, I'm still going ahead with the plan.
Poznámka: Highlights a contradictory element after acknowledging a possible opposing view or argument.

Despite - Příklady

Despite her fear, she wrapped her arms around him.
În ciuda fricii ei, și-a înfășurat brațele în jurul lui.
Our vacation was a lot of fun, despite the cold weather.
Vacanța noastră a fost foarte distractivă, în ciuda vremii reci.
Despite the bad weather, we went for a walk in the park.
În ciuda vremii rele, am ieșit la o plimbare în parc.
Despite his lack of experience, he was able to complete the task successfully.
În ciuda lipsei sale de experiență, a reușit să finalizeze sarcina cu succes.

Gramatika Despite

Despite - Podřadicí spojka (Subordinating conjunction) / Předložka nebo podřadicí spojka (Preposition or subordinating conjunction)
Lemma: despite
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Despite obsahuje 2 slabik: de • spite
Fonetický přepis: di-ˈspīt
de spite , di ˈspīt (Červená slabika je přízvučná)

Despite - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Despite: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.