Slovník
Angličtina - Rumunština
Including
ɪnˈkludɪŋ
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
inclusiv, printre care, la care se adaugă
Významy Including v rumunštině
inclusiv
Příklad:
Everyone is invited to the party, including you.
Toată lumea este invitată la petrecere, inclusiv tu.
The price is $50, including tax.
Prețul este de 50 de dolari, inclusiv impozitul.
Použití: formal/informalKontext: Used in both spoken and written language to indicate that something is part of a larger group or total.
Poznámka: This meaning emphasizes that what follows is part of the preceding statement.
printre care
Příklad:
There are many fruits available, including apples and oranges.
Există multe fructe disponibile, printre care mere și portocale.
The committee has several members, including experts from different fields.
Comitetul are mai mulți membri, printre care experți din diferite domenii.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in lists or descriptions to highlight specific items or individuals.
Poznámka: This phrase is often used to clarify or specify examples within a broader category.
la care se adaugă
Příklad:
The package includes many features, including a warranty.
Pachetul include multe caracteristici, la care se adaugă o garanție.
The event will have many activities, including games and performances.
Evenimentul va avea multe activități, la care se adaugă jocuri și spectacole.
Použití: formal/informalKontext: Used to introduce additional elements that complement a list or description.
Poznámka: This meaning highlights the addition of items to a previously mentioned set.
Synonyma Including
Including
Including is used to indicate that something or someone is part of a larger group or set.
Příklad: The picnic will have various activities, including games and a barbecue.
Poznámka:
Like
Like is used to compare or give examples of things that are similar to what is being mentioned.
Příklad: I enjoy outdoor activities like hiking and swimming.
Poznámka: Like is more informal and is often used in spoken language, while including is more formal.
Výrazy a časté fráze Including
Including but not limited to
This phrase is often used to emphasize that the list provided is not exhaustive and there may be other items included beyond those mentioned.
Příklad: The event welcomes all participants, including but not limited to students, teachers, and parents.
Poznámka: This phrase adds a layer of emphasis on the fact that the list is not exclusive.
Such as
This phrase is used to introduce examples of something that is being discussed.
Příklad: We offer a variety of desserts such as cakes, cookies, and ice cream.
Poznámka: It specifically provides examples rather than a comprehensive list.
For example
Similar to 'such as,' this phrase is used to introduce examples or instances of what has been mentioned.
Příklad: There are many outdoor activities to enjoy, for example, hiking, biking, and camping.
Poznámka: It is more commonly used to introduce specific examples in a discussion.
Among others
This phrase is used to suggest that there are more items or people in a particular group than the ones mentioned.
Příklad: The store sells a variety of products, including clothing, accessories, and beauty products, among others.
Poznámka: It implies that there are additional items or people not explicitly listed.
Not limited to
This phrase indicates that the scope is broader than the examples given.
Příklad: The conference is open to professionals from various fields, not limited to medicine and technology.
Poznámka: It emphasizes that there are more possibilities beyond the mentioned categories.
Etcetera (etc.)
This Latin term is used to indicate that there are other similar things that could be included in a list.
Příklad: The party will have music, games, food, drinks, etc.
Poznámka: It is a more informal way of indicating additional items in a list.
And more
This phrase implies that there are additional items in a list that are not explicitly mentioned.
Příklad: The bookstore offers a wide selection of genres, including fiction, non-fiction, mystery, romance, and more.
Poznámka: It suggests that there are further items beyond those mentioned.
Including každodenní (slangové) výrazy
And stuff
'And stuff' is a casual way to indicate additional items without specifying each one explicitly.
Příklad: I need to buy groceries like milk, bread, eggs, and stuff.
Poznámka: 'And stuff' is more informal and less precise compared to 'including.'
And all
'And all' is used to imply that everything related to the topic is included without listing each detail.
Příklad: We provide services for weddings - catering, decorations, flowers, and all.
Poznámka: Similar to 'including,' but 'and all' suggests completeness in a more casual manner.
Or whatever
'Or whatever' conveys a sense of informality and flexibility, indicating that any suitable option is acceptable.
Příklad: Just bring snacks, drinks, or whatever you think we might need for the trip.
Poznámka: Less specific and formal than 'including,' 'or whatever' implies a laid-back approach.
And whatnot
'And whatnot' is used to indicate additional items or things related to a topic without specifying them individually.
Příklad: We need tools, paint, brushes, and whatnot for the DIY project.
Poznámka: Similar to 'including,' but 'and whatnot' adds a casual or vague tone to the list.
And things like that
This phrase is used to suggest similar things or activities without naming each one specifically.
Příklad: She enjoys reading, watching movies, and things like that in her free time.
Poznámka: 'And things like that' is more conversational and informal compared to 'including.'
Among other things
This phrase signifies that there were additional things or activities, not explicitly mentioned, that were also part of a situation or list.
Příklad: We visited museums, parks, shops, among other things, during our vacation.
Poznámka: While similar to 'including' in suggesting additional items, 'among other things' implies a broader scope.
Including - Příklady
I will purchase the vacation package if you will include car rental.
Voi achiziționa pachetul de vacanță dacă vei include închirierea de mașini.
The price includes taxes and fees.
Prețul include taxe și comisioane.
The box contains various items, including a pen and a notebook.
Cutia conține diverse obiecte, inclusiv un pix și un caiet.
The trip includes visits to several cities, including Paris and Rome.
Călătoria include vizite la mai multe orașe, inclusiv Paris și Roma.
Gramatika Including
Including - Sloveso (Verb) / Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle)
Lemma: include
Konjugace
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): included
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): including
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): includes
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): include
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): include
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Including obsahuje 2 slabik: in • clude
Fonetický přepis: in-ˈklüd
in clude , in ˈklüd (Červená slabika je přízvučná)
Including - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Including: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.