Slovník
Angličtina - Rumunština
It
ɪt
Extrémně Běžný
0 - 100
0 - 100
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
El (pronoun), Acesta (demonstrative pronoun), Asta (demonstrative pronoun), Ceea ce (relative pronoun), Aceasta (demonstrative pronoun)
Významy It v rumunštině
El (pronoun)
Příklad:
It is raining.
Plouă.
Is it cold outside?
Este frig afară?
Použití: InformalKontext: Used to refer to weather, time, or situations.
Poznámka: In Romanian, the pronoun 'el' is often omitted in sentences about weather or conditions.
Acesta (demonstrative pronoun)
Příklad:
It is a beautiful day.
Este o zi frumoasă.
I can't believe it!
Nu pot să cred asta!
Použití: InformalKontext: Used to refer to a specific situation or object.
Poznámka: In Romanian, 'acesta' can be used to emphasize the subject or object being referred to.
Asta (demonstrative pronoun)
Příklad:
It is what I wanted.
Asta este ceea ce am vrut.
I don't understand it.
Nu o înțeleg.
Použití: InformalKontext: Used to refer to something previously mentioned or obvious.
Poznámka: 'Asta' is more colloquial and is commonly used in everyday speech.
Ceea ce (relative pronoun)
Příklad:
It is what matters most.
Ceea ce contează cel mai mult este.
It is not what you think.
Ceea ce nu este ceea ce crezi.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to introduce clauses that explain or elaborate.
Poznámka: This usage is more complex and often appears in written language or formal speech.
Aceasta (demonstrative pronoun)
Příklad:
It seems that she is happy.
Se pare că aceasta este fericită.
It is important to listen.
Este important să asculți.
Použití: Formal/InformalKontext: Used to refer to a situation or a thing that is being discussed or is known.
Poznámka: 'Aceasta' can be used to refer to feminine nouns, while 'acesta' is for masculine nouns.
Synonyma It
This
The word 'this' is used to refer to something that is near in space or time.
Příklad: This is my favorite book.
Poznámka: While 'it' is a pronoun that refers to a previously mentioned noun, 'this' is used to point to something specific.
That
The word 'that' is used to refer to something that is farther away in space or time.
Příklad: That is a beautiful painting.
Poznámka: Similar to 'this', 'that' is used to point to a specific object or idea, but it typically refers to something more distant.
He
The pronoun 'he' is used to refer to a male person or animal.
Příklad: He is coming to the party.
Poznámka: While 'it' is gender-neutral and can refer to any object or idea, 'he' specifically refers to a male.
She
The pronoun 'she' is used to refer to a female person or animal.
Příklad: She is a talented singer.
Poznámka: Similar to 'he', 'she' is gender-specific and refers to females.
They
The pronoun 'they' is used to refer to more than one person or object.
Příklad: They are going to the beach.
Poznámka: 'They' is a plural pronoun used to refer to multiple individuals or objects, while 'it' is singular.
Výrazy a časté fráze It
Get it
To comprehend or understand something.
Příklad: I don't understand this math problem. Can you help me get it?
Poznámka: The original word 'it' refers to an object or thing, while 'get it' refers to understanding or grasping a concept.
Make it
To achieve success or reach a goal.
Příklad: You need to work hard if you want to make it in the music industry.
Poznámka: While 'it' is a pronoun representing a specific thing, 'make it' refers to achieving success or a goal.
Go for it
To take a risk or make an attempt at something.
Příklad: I'm nervous about asking for a promotion, but I think I should just go for it.
Poznámka: The original word 'it' is used to refer to a specific object or thing, while 'go for it' means taking action or making an attempt.
Have it out
To openly discuss or argue about a problem until it is resolved.
Příklad: They finally had it out about their relationship issues and decided to break up.
Poznámka: The original word 'it' refers to a specific thing, while 'have it out' means resolving a problem through discussion or argument.
Make it up
To reconcile or resolve a disagreement.
Příklad: After their fight, they made it up and apologized to each other.
Poznámka: While 'it' is a pronoun representing a specific thing, 'make it up' refers to resolving a conflict or disagreement.
Call it a day
To decide to finish working or stop an activity for the day.
Příklad: We've been working for hours. Let's call it a day and continue tomorrow.
Poznámka: The original word 'it' is a pronoun representing a specific thing, while 'call it a day' means deciding to end an activity or work for the day.
Have it your way
To allow someone to make decisions or have things done as they prefer.
Příklad: Fine, we can eat at the Italian restaurant. Have it your way.
Poznámka: The original word 'it' is used as a pronoun, while 'have it your way' means allowing someone to have things done according to their preference.
It každodenní (slangové) výrazy
Give it a shot
To try something, make an attempt.
Příklad: I'm not sure if I can do it, but I'll give it a shot.
Poznámka: This phrase suggests a willingness to try without guarantee of success.
Have a go at it
To attempt or try doing something.
Příklad: I've never done it before, but I'll have a go at it.
Poznámka: Similar to 'Give it a shot,' it implies a willingness to try.
Be at it
Engaged in an activity or task.
Příklad: I've been at it all morning, trying to figure out the issue.
Poznámka: This emphasizes being actively involved in an ongoing task or project.
Stick at it
To continue working on something persistently.
Příklad: Don't give up! Just stick at it and you'll get better.
Poznámka: This emphasizes the importance of perseverance and determination.
Get at it
To start or get working on something.
Příklad: Come on, let's get at it and finish this project tonight.
Poznámka: It conveys a sense of urgency or readiness to begin a task.
Be having it
Engaged in a conflict or heated discussion.
Příklad: He's having it with his boss again, arguing about deadlines.
Poznámka: It suggests a more intense or confrontational situation compared to just 'having a conversation.'
Knock it
To stop or quit doing something.
Příklad: Just knock it with the excuses and get the work done.
Poznámka: It carries a sense of directness or urgency in asking someone to stop a particular behavior.
It - Příklady
I love it.
Îmi place.
Can you see it?
Poți să-l vezi?
I want to buy it.
Vreau să-l cumpăr.
Do you like it?
Îți place?
Gramatika It
It - Zájmeno (Pronoun) / Osobní zájmeno (Personal pronoun)
Lemma: it
Konjugace
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
It obsahuje 1 slabik: it
Fonetický přepis: ˈit
it , ˈit (Červená slabika je přízvučná)
It - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
It: 0 - 100 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.