Slovník
Angličtina - Rumunština
Natural
ˈnætʃ(ə)rəl
Extrémně Běžný
700 - 800
700 - 800
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
natural, firesc, normal, biologic, neprelucrat
Významy Natural v rumunštině
natural
Příklad:
She prefers natural ingredients in her skincare products.
Ea preferă ingrediente naturale în produsele ei de îngrijire a pielii.
The park is filled with natural beauty.
Parcul este plin de frumusețe naturală.
Použití: formal/informalKontext: Used in discussions about ingredients, beauty, and the environment.
Poznámka: This meaning emphasizes the absence of artificial elements.
firesc
Příklad:
It's a natural reaction to feel nervous before a presentation.
Este o reacție firească să te simți nervos înainte de o prezentare.
Her talent for singing seemed natural.
Talentul ei pentru cântat părea firesc.
Použití: formal/informalKontext: Often used to describe emotions, reactions, or abilities.
Poznámka: This meaning refers to something that is instinctive or inherent.
normal
Příklad:
It's natural for children to be curious.
Este normal ca copiii să fie curioși.
His behavior is quite natural for someone in his situation.
Comportamentul lui este destul de normal pentru cineva în situația lui.
Použití: formal/informalKontext: Used in everyday conversation to describe typical or expected behavior.
Poznámka: This meaning often overlaps with 'normal' and is used to indicate what is expected.
biologic
Příklad:
Natural disasters can have a significant impact on the environment.
Dezastrele naturale pot avea un impact semnificativ asupra mediului.
He studies natural processes in biology.
El studiază procesele naturale în biologie.
Použití: formalKontext: Commonly used in scientific discussions, especially in biology and ecology.
Poznámka: This meaning refers to processes or phenomena that occur in nature.
neprelucrat
Příklad:
She prefers to eat natural foods, like fruits and vegetables.
Ea preferă să mănânce alimente neprelucrate, cum ar fi fructele și legumele.
Natural fibers are better for the environment.
Fibra naturală este mai bună pentru mediu.
Použití: informalKontext: Used when discussing food, textiles, or materials.
Poznámka: This meaning highlights foods or materials that are not processed or altered.
Synonyma Natural
innate
Innate refers to qualities or abilities that are natural and inherent from birth.
Příklad: Her innate talent for music was evident from a young age.
Poznámka: Innate emphasizes qualities that are present from the beginning, often suggesting a sense of inherent or inborn nature.
inherent
Inherent describes qualities that are essential, intrinsic, or inseparable from something.
Příklad: The inherent beauty of the landscape was breathtaking.
Poznámka: Inherent focuses on qualities that are an essential part of something, emphasizing their intrinsic nature.
instinctive
Instinctive refers to behaviors or reactions that are natural and unlearned.
Příklad: Her instinctive reaction was to help those in need.
Poznámka: Instinctive emphasizes actions or behaviors that are automatic or intuitive, often driven by instinct rather than conscious thought.
native
Native describes qualities or characteristics that are original or typical of a particular place or person.
Příklad: He has a native ability to connect with people from different cultures.
Poznámka: Native can refer to qualities that are inherent or natural to a specific place or person, often implying a sense of belonging or origin.
inborn
Inborn refers to qualities or traits that are present from birth or inherent in a person or thing.
Příklad: His inborn curiosity led him to explore new ideas and concepts.
Poznámka: Inborn stresses qualities that are present from birth, suggesting a sense of innate nature or inherent characteristics.
Výrazy a časté fráze Natural
Second nature
Refers to something that is so familiar or practiced that it feels natural or instinctive.
Příklad: For him, playing the piano is second nature.
Poznámka: The phrase 'second nature' implies a higher level of ease and familiarity compared to just being 'natural.'
In the natural order of things
Refers to the usual or expected way that things happen in nature or in life.
Příklad: In the natural order of things, the young learn from the old.
Poznámka: This phrase emphasizes the idea of a predetermined or expected sequence of events based on natural laws or norms.
Natural selection
Refers to the process by which organisms that are best adapted to their environment tend to survive and reproduce.
Příklad: Darwin's theory of evolution is based on the concept of natural selection.
Poznámka: In this context, 'natural' is used to describe the process of selection that occurs in nature without human intervention.
Go back to nature
Refers to returning to a simpler way of living closer to nature.
Příklad: After years in the city, she decided to go back to nature and live in the countryside.
Poznámka: This phrase implies a deliberate choice or action to reconnect with the natural world.
Natural born
Refers to someone who has a natural talent or ability from birth.
Příklad: She's a natural-born leader.
Poznámka: The term 'natural born' emphasizes innate qualities or skills rather than acquired ones.
Natural resources
Refers to materials or substances that exist in nature and can be used for economic gain.
Příklad: Oil and gas are valuable natural resources.
Poznámka: In this context, 'natural' describes resources found in the environment that have not been created or manufactured by humans.
Natural high
Refers to a feeling of euphoria or happiness that comes from natural, healthy activities or experiences.
Příklad: For many, exercising gives them a natural high.
Poznámka: This phrase contrasts with artificial highs induced by substances and emphasizes the positive effects of natural activities.
Natural každodenní (slangové) výrazy
Nat
Nat is a shortened form of 'natural', commonly used in informal conversations to refer to something that is straightforward, uncomplicated, or simple.
Příklad: I'm just going for that nat look today, no makeup.
Poznámka: The slang 'nat' is more casual and colloquial compared to 'natural'.
Au naturel
Au naturel comes from French and means 'in a natural or unaltered state'. It is often used in English to describe something in its natural form or state.
Příklad: I prefer to wear my hair au naturel, without any styling products.
Poznámka: While 'au naturel' is more sophisticated-sounding, it essentially conveys the same meaning as 'natural'.
Natual
Natual is a deliberately misspelled version of 'natural', often used humorously or to give a playful twist to the word.
Příklad: Hey, do you mind passing me those natual snacks?
Poznámka: The intentional misspelling in 'natual' adds a light-hearted or informal tone to the word 'natural'.
Natty
Natty means smart and fashionable in appearance. It is used to describe someone or something that is stylish or elegant.
Příklad: He's got a natty sense of fashion, always looking sharp.
Poznámka: While 'natty' is related to 'natural' in terms of appearance or style, it specifically emphasizes a sense of sharpness and fashion.
Chill
Chill is a slang term meaning to relax or take it easy. It is often used in informal contexts to suggest a laid-back attitude.
Příklad: Just relax and chill out in the natural surroundings.
Poznámka: Although 'chill' is not directly synonymous with 'natural', it can be used to describe a relaxed and easy-going attitude in a natural setting.
Natural - Příklady
Natural disasters can cause a lot of damage.
Dezastrele naturale pot cauza multe daune.
I prefer natural remedies over medication.
Prefer remediile naturale în locul medicamentelor.
The park is a great place to experience nature.
Parcul este un loc minunat pentru a experimenta natura.
Gramatika Natural
Natural - Přídavné jméno (Adjective) / Přídavné jméno (Adjective)
Lemma: natural
Konjugace
Přídavné jméno (Adjective): natural
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): naturals
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): natural
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
natural obsahuje 3 slabik: nat • u • ral
Fonetický přepis: ˈna-ch(ə-)rəl
nat u ral , ˈna ch(ə )rəl (Červená slabika je přízvučná)
Natural - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
natural: 700 - 800 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.