Slovník
Angličtina - Rumunština

Practice

ˈpræktəs
Extrémně Běžný
400 - 500
400 - 500
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.

practică, exercițiu, practică (medicală/juridică), aplicare, obicei

Významy Practice v rumunštině

practică

Příklad:
I have a practice session tomorrow.
Am o sesiune de practică mâine.
She goes to dance practice every week.
Ea merge la practică de dans în fiecare săptămână.
Použití: informalKontext: Used in contexts related to rehearsals, sports, or any skill development.
Poznámka: This meaning emphasizes the act of repeatedly performing an activity to improve skills.

exercițiu

Příklad:
He needs to do more practice exercises for math.
El trebuie să facă mai multe exerciții de practică pentru matematică.
The teacher assigned practice problems for homework.
Profesorul a dat probleme de practică pentru teme.
Použití: formalKontext: Commonly used in educational settings, especially in subjects requiring drills or exercises.
Poznámka: This meaning refers to specific tasks or problems designed to enhance learning.

practică (medicală/juridică)

Příklad:
She is in her medical practice now.
Ea este acum în practica medicală.
He started his own law practice.
El și-a început propria practică juridică.
Použití: formalKontext: Used in professional contexts, especially in fields like medicine or law.
Poznámka: This meaning refers to the professional activity of providing services in a specific field.

aplicare

Příklad:
The practice of this theory is essential.
Aplicarea acestei teorii este esențială.
His practice of kindness is inspiring.
Aplicarea bunătății din partea lui este inspiratoare.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts discussing the implementation of theories or principles.
Poznámka: This meaning focuses on the act of applying knowledge or principles in real-life situations.

obicei

Příklad:
It's his practice to read before bed.
Este obiceiul lui să citească înainte de culcare.
Her daily practice includes meditation.
Obiceiul ei zilnic include meditația.
Použití: informalKontext: Used in everyday contexts to describe habits or routines.
Poznámka: This meaning highlights the regularity of an action as part of someone's lifestyle.

Synonyma Practice

Training

Training refers to the act of teaching or learning a skill or behavior through practice and instruction.
Příklad: She underwent rigorous training before the competition.
Poznámka: Training often implies a structured and systematic approach to learning or developing a particular skill.

Rehearsal

Rehearsal involves practicing or going through a performance or activity in preparation for a public presentation or event.
Příklad: The actors had a final rehearsal before the opening night.
Poznámka: Rehearsal is commonly used in the context of performing arts, music, or public speaking.

Drill

Drill refers to repetitive practice or exercises to improve proficiency in a specific task or skill.
Příklad: The soldiers conducted a drill to improve their combat skills.
Poznámka: Drill often implies a focus on precision, accuracy, and efficiency in performing a task.

Exercise

Exercise can refer to physical activity or mental tasks done repeatedly to improve skill, strength, or knowledge.
Příklad: Regular exercise is essential for maintaining good health.
Poznámka: Exercise is more commonly associated with physical activities but can also be used in a broader sense to indicate practice or training.

Výrazy a časté fráze Practice

Practice makes perfect

This phrase means that by repeatedly doing something, you will become very good at it.
Příklad: I know learning a new language can be challenging, but remember, practice makes perfect!
Poznámka: The phrase emphasizes the idea of improvement through repetition.

Put into practice

To apply or implement something that has been learned or planned.
Příklad: After studying the theory, it's important to put it into practice to see how it works in real life.
Poznámka: It signifies the act of applying theoretical knowledge in practical situations.

Practice what you preach

To do the things that one advises others to do; to behave in the way that one recommends.
Příklad: If you tell others to be kind, make sure you practice what you preach.
Poznámka: It highlights the importance of aligning one's actions with their words or advice.

In practice

Refers to how something actually works or is done in reality, as opposed to in theory.
Příklad: The theory sounds good, but in practice, it may not work as well.
Poznámka: It contrasts the theoretical concept with the realistic implementation.

A practice run

A rehearsal or trial to prepare for a real or important event.
Příklad: Let's do a practice run before the actual presentation to make sure everything goes smoothly.
Poznámka: It refers to a trial or rehearsal before a significant performance or event.

Common practice

A usual or customary way of doing things, often accepted or expected in a particular society or group.
Příklad: In some cultures, it is a common practice to bow as a sign of respect.
Poznámka: It denotes a widely accepted or prevalent way of conducting activities.

Practice každodenní (slangové) výrazy

Practice

Repeated exercise in a particular skill or activity to improve proficiency.
Příklad: I need to get more practice playing the guitar.
Poznámka:

Practice run

A trial performance or rehearsal to prepare for the real or main event.
Příklad: Let's do a practice run before the actual event.
Poznámka:

Practice - Příklady

Practice makes perfect.
Exercițiul face perfecțiunea.
I need to practice my piano skills.
Trebuie să exersez abilitățile mele la pian.
She has a very practical approach to problem-solving.
Ea are o abordare foarte practică în rezolvarea problemelor.

Gramatika Practice

Practice - Sloveso (Verb) / Sloveso, základní tvar (Verb, base form)
Lemma: practice
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): practices, practice
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): practice
Sloveso, minulý čas (Verb, past tense): practiced
Sloveso, gerundium nebo přítomné příčestí (Verb, gerund or present participle): practicing
Sloveso, 3. osoba jednotného čísla přítomného času (Verb, 3rd person singular present): practices
Sloveso, základní tvar (Verb, base form): practice
Sloveso, přítomný čas ne 3. osoba jednotného čísla (Verb, non-3rd person singular present): practice
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
Practice obsahuje 2 slabik: prac • tice
Fonetický přepis: ˈprak-təs
prac tice , ˈprak təs (Červená slabika je přízvučná)

Practice - Důležitost a četnost používání

Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
Practice: 400 - 500 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy, efektivní učení jazyků
Vocafy ti pomáhá snadno objevovat, organizovat a učit se nová slova a fráze. Vytvářej personalizované sbírky slovní zásoby a procvičuj kdykoli a kdekoli.