Slovník
Angličtina - Rumunština
Union
ˈjunjən
Extrémně Běžný
500 - 600
500 - 600
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000. Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.
uniune, asociere, uniune (mathematics), uniune (în căsătorie), federatie
Významy Union v rumunštině
uniune
Příklad:
The union of two countries can lead to greater strength.
Uniunea a două țări poate duce la o putere mai mare.
They formed a union to protect their rights.
Ei au înființat o uniune pentru a-și proteja drepturile.
Použití: formalKontext: Used in political, social, or organizational contexts, often related to groups coming together for a common purpose.
Poznámka: This meaning often refers to formal organizations or agreements between groups.
asociere
Příklad:
The association is a union of various professionals.
Asociația este o uniune a diferitelor profesii.
Their union is based on shared interests.
Uniunea lor se bazează pe interese comune.
Použití: formal/informalKontext: Commonly used in contexts where groups or individuals come together based on shared interests or goals.
Poznámka: This term can also imply a more casual or less formal grouping compared to 'uniune'.
uniune (mathematics)
Příklad:
The union of two sets includes all elements from both sets.
Uniunea a două mulțimi include toate elementele din ambele mulțimi.
In mathematics, union means combining elements.
În matematică, uniunea înseamnă combinarea elementelor.
Použití: formalKontext: Used in mathematical contexts, particularly in set theory.
Poznámka: This meaning is specific to mathematics, so it's not commonly used in everyday conversations.
uniune (în căsătorie)
Příklad:
Marriage is a union between two people.
Căsătoria este o uniune între două persoane.
They celebrated their union with a big party.
Ei au sărbătorit uniunea lor cu o petrecere mare.
Použití: formal/informalKontext: Used in contexts related to relationships, particularly marriage.
Poznámka: This meaning emphasizes the emotional and legal aspects of a partnership.
federatie
Příklad:
The union was formed as a federation of states.
Uniunea a fost înființată ca o federație de state.
A federation allows for a union while maintaining some independence.
O federație permite o uniune păstrând în același timp o anumită independență.
Použití: formalKontext: Used in political contexts, especially when referring to a union of states or regions.
Poznámka: This term implies a more structured form of union, often with some level of autonomy for the members.
Synonyma Union
association
An association is a group of people organized for a joint purpose or common interest.
Příklad: The association of workers negotiated for better working conditions.
Poznámka: An association typically implies a group of individuals or entities coming together voluntarily for a specific purpose.
alliance
An alliance is a formal agreement or union between groups, individuals, or countries for mutual benefit.
Příklad: The alliance between the two countries strengthened their military capabilities.
Poznámka: An alliance often implies a formal agreement or pact between parties for a specific purpose or goal.
coalition
A coalition is a temporary alliance or union between different groups or factions to achieve a common goal.
Příklad: The coalition of political parties formed a majority in the parliament.
Poznámka: A coalition usually involves diverse groups coming together temporarily for a specific purpose or objective.
federation
A federation is a political entity characterized by a central governing body and constituent units that retain a degree of autonomy.
Příklad: The federation of states worked together to create a uniform policy.
Poznámka: A federation specifically refers to a political organization where individual units retain some degree of sovereignty while agreeing to work together under a central authority.
Výrazy a časté fráze Union
Labor union
A labor union is an organization that represents workers in collective bargaining with employers to secure better wages, hours, and working conditions.
Příklad: The labor union negotiated for better working conditions.
Poznámka: The focus is specifically on representing workers' interests in negotiations, unlike the broader concept of 'union.'
Trade union
A trade union is an organization of workers in a particular industry or trade, formed to protect and further their rights and interests.
Příklad: The trade union called for a strike to protest against layoffs.
Poznámka: It refers to a specific type of union focused on a particular industry or trade.
Union dues
Union dues are regular payments made by members of a union to support its activities and services.
Příklad: Members must pay their union dues on time to remain in good standing.
Poznámka: This term refers to the financial contributions made by members to the union.
Marriage union
A marriage union refers to the relationship between two people who are legally married.
Příklad: Their marriage union was based on mutual respect and love.
Poznámka: It specifically denotes the legal and emotional bond between spouses.
Unionize
To unionize means to form or join a labor union to collectively bargain for better working conditions.
Příklad: Workers are planning to unionize to address workplace issues.
Poznámka: It focuses on the action of forming or joining a union.
Union jack
The Union Jack is the national flag of the United Kingdom.
Příklad: The ship proudly flew the Union Jack flag.
Poznámka: It specifically refers to the national flag, not the concept of union in general.
Union shop
A union shop is a workplace where all employees must either join the union or pay union dues after a specific time.
Příklad: The company operates as a union shop, requiring all employees to join the union after a certain period.
Poznámka: It refers to a workplace policy rather than the broader concept of union.
Union každodenní (slangové) výrazy
Union Buster
A person or entity hired to disrupt or prevent union organizing efforts.
Příklad: The company hired a union buster to prevent workers from organizing.
Poznámka: Distinct from labor unions, 'union busters' are employed to thwart unionization.
Union Card
A membership card issued by a labor union to its members.
Příklad: He proudly displayed his union card to gain access to the exclusive event.
Poznámka: Refers to a physical card indicating membership rather than the abstract concept of a union itself.
Union Bug
A small logo or emblem signifying that a product or service was produced by workers who are part of a union.
Příklad: Make sure to include the union bug on the campaign materials for authenticity.
Poznámka: Not directly about the union as an organization, but rather a specific marking on products or materials.
Union Thug
A derogatory term used to describe labor union members who are perceived as aggressive or intimidating.
Příklad: The media portrayed the striking workers as union thugs causing chaos.
Poznámka: Carries a negative connotation compared to the neutral term 'union'.
Unionization
The process of organizing workers into a labor union to collectively negotiate with employers.
Příklad: The successful unionization of the workforce led to improved benefits for employees.
Poznámka: Similar in concept to 'unionize', but emphasizes the ongoing process of forming or joining unions.
Union - Příklady
Union membership has been declining in recent years.
Membru al uniunii a fost în declin în ultimii ani.
The merger will result in the union of two major companies.
Fuziunea va rezulta în uniunea a două companii mari.
The European Union was formed to promote economic and political cooperation among member countries.
Uniunea Europeană a fost înființată pentru a promova cooperarea economică și politică între țările membre.
Gramatika Union
Union - Podstatné jméno (Noun) / Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass)
Lemma: union
Konjugace
Podstatné jméno, množné číslo (Noun, plural): unions, union
Podstatné jméno, jednotné nebo hromadné (Noun, singular or mass): union
Slabiky, Rozčlenění a Přízvuk
union obsahuje 1 slabik: union
Fonetický přepis: ˈyün-yən
union , ˈyün yən (Červená slabika je přízvučná)
Union - Důležitost a četnost používání
Index frekvence a důležitosti slov ukazuje, jak často se slovo v daném jazyce vyskytuje. Čím menší je číslo, tím častěji se slovo používá. Nejběžněji používaná slova se obvykle pohybují od 1 do 4000.
union: 500 - 600 (Extrémně Běžný).
Tento index důležitosti vám pomůže soustředit se na nejdůležitější slova během procesu učení se jazyka.